Demir Demirkan - Yarın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demir Demirkan - Yarın




Yarın
Tomorrow
Dumanlı dudaklarından karanlık döküldü (hey)
Your smoky lips spilled darkness (hey)
Geceyi boyadı simsiyah (hey)
Painted the night jet black (hey)
İpek bir hançer gibi doğradın gittin (hey)
You sliced and diced me like a silk dagger (hey)
Sulh yapmıştık ya, nerdesin? (hey)
We'd made peace, where are you? (hey)
Sensizlik, yine sensizlik (hey)
Your absence, it's here again (hey)
Sensizlik, hep sensizlik
Your absence, it's always lingering
Yarın daha güzel bir gün olacak
Tomorrow will be a better day
Yarın daha güzel bir gün (diyelim)
Tomorrow will be a better day (they say)
Yarın daha güzel bir gün olacak
Tomorrow will be a better day
Yarın daha güzel bir gün
Tomorrow will be a brighter one
Lodosumu bekliyorum marmara gibi (hey)
I'm waiting for my gale like the Marmara (hey)
İçim bulanık suratsız (hey)
My insides are murky, my face expressionless (hey)
Boğazımda kelepçeler dilim küfür küfür (hey)
My throat's in chains, my tongue spitting curses (hey)
Kendi kendime bu isyan, duyan yok (hey)
This rebellion against myself, no one hears (hey)
Sensizlik, yine sensizlik (hey)
Your absence, it's here again (hey)
Sensizlik, yah! Sensizlik
Your absence, oh! Your absence
Yarın daha güzel bir gün olacak
Tomorrow will be a better day
Yarın daha güzel bir gün (diyelim)
Tomorrow will be a better day (they say)
Yarın daha güzel bir gün olacak
Tomorrow will be a better day
Yarın daha güzel bir gün
Tomorrow will be a brighter one
Sensizlik, yine sensizlik
Your absence, it's here again (hey)
Sensizlik, hep sensizlik
Your absence, it's always lingering
Yarın daha güzel bir gün olacak
Tomorrow will be a better day
Yarın daha güzel bir gün (diyelim)
Tomorrow will be a better day (they say)
Yarın daha güzel bir gün olacak
Tomorrow will be a better day
Yarın daha güzel bir gün
Tomorrow will be a brighter one
Yarın daha güzel bir gün
Tomorrow will be a better day
Yarın daha güzel bir gün
Tomorrow will be a brighter one





Writer(s): Demir Demirkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.