Demirhan Baylan - Anlamli Hatalar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demirhan Baylan - Anlamli Hatalar




Anlamli Hatalar
Meaningful Mistakes
Kimsesiz amaç gibi savruldum düşlere
I drifted into dreams like an aimless orphan
Günlerin getirdiğini terkettim gizlice
I secretly abandoned what the days brought me
Içimde zaman tanrısının tiktaklarını saydım
I counted the ticks of the time god within me
Anlamlı hatalardan biri buydu
One of those was a meaningful mistake
Gereğinden daha daha daha çok tutkuluydum
I was more passionate than necessary
Anlamlı hatalardan biri buydu
One of those was a meaningful mistake
Laf yedim, yalan değildi, kendimden utandım
I ate words, it wasn't a lie, I was ashamed of myself
Para dediler, kadın dediler, evet, hepsini isterdim
They said money, they said women, yes, I wanted it all
Ama içerde kuşku tanrısının buyruklarına kandım
But inside, I succumbed to the bidding of the doubt god
Anlamlı hatalardan bir diğeri
Another one of those meaningful mistakes
Umarım var anlamının bir değeri
I hope there is some value to the meaning
Anlamlı hatalardan bir diğeri
Another one of those meaningful mistakes
Umarım var anlamının bir değeri...
I hope there is some value to the meaning...
...umut izinden koşmaktan, aşka yardım ve yataklık yapmaktan yorulduğumda durmam, dünya farkında
...when I get tired of running after hopes and lending aid and comfort to love, I'll stop, the world is aware
Çelme taksalar bile herkes kendi yolunda
Even if they trip me, everyone is on their own path
Tanrılar, tanrıçalar tek amaç uğrunda
Gods and goddesses for a single purpose
Her şey yolunda,
Everything is fine,
Her şey yolunda
Everything is fine
Anlamlı hatalardan biri buysa
If this is one of those meaningful mistakes
Koy gitsin neyim var neyim yoksa
Let go of everything I have, whatever
Söylemesi kolay
That's easier said than done
Kendimi öldürmekten bahsetmek çok kolay
Talking about killing myself is a piece of cake
Kendimi öldürmekten bahsetmek en kolay
Talking about killing myself is the easiest thing
Çok kolay.
A piece of cake.





Writer(s): Demirhan Baylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.