Paroles et traduction Demis Roussos feat. Alice Babs, Enrico Macias, Hildegard Knef, Vicky Leandros & Sandra & Andres - Auntie
Here′s
a
chance
to
demonstrate
Вот
шанс
показать
...
Our
gratitude
to
you
Наша
благодарность
тебе.
On
your
birthday
В
твой
день
рождения.
On
your
birthday
В
твой
день
рождения.
Give
a
bit
of
credit
Отдай
немного
уважения.
Where
alot
of
credit's
due
Откуда
столько
денег?
On
your
birthday
В
твой
день
рождения.
On
your
birthday
В
твой
день
рождения.
We′re
grown
up
people
now
Теперь
мы
взрослые
люди.
But
still
we
say
Но
все
же
мы
говорим:
It's
you
who
showed
us
how
Это
ты
показал
нам,
как
...
And
lead
the
way
И
укажи
путь.
And
so
we
thank
you
auntie
every
night
И
мы
благодарим
тебя,
тетушка,
каждую
ночь.
And
let
you
know
that
we
shall
never
let
you
down
И
пусть
ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
подведем
тебя.
To
the
family
relative
to
whom
we
owe
the
most
Семье,
которой
мы
больше
всего
обязаны.
It's
our
auntie
Это
наша
тетушка.
You′re
his
auntie
Ты
его
тетушка.
Everybody
rise
and
raise
your
glasses
in
a
toast
Все
поднимайтесь
и
поднимайте
бокалы
в
тост!
Cheers
to
auntie
Выпьем
за
тетушку!
Cheers
to
auntie
Выпьем
за
тетушку!
We′re
grown
up
people
now
Теперь
мы
взрослые
люди.
But
still
we
say
Но
все
же
мы
говорим:
It's
you
who
showed
us
how
Это
ты
показал
нам,
как
...
And
lead
the
way
И
укажи
путь.
And
so
we
thank
you
auntie
every
night
И
мы
благодарим
тебя,
тетушка,
каждую
ночь.
And
let
you
know
that
we
shall
never
let
you
down
И
пусть
ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
подведем
тебя.
History
was
in
the
making
История
была
в
процессе
становления.
When
you
came
along
Когда
ты
появился
...
On
your
birthday
В
твой
день
рождения.
On
your
birthday
В
твой
день
рождения.
50
years
of
age
today
Сегодня
50
лет.
And
still
you′re
going
strong
И
все
же
ты
становишься
сильнее.
On
your
birthday
В
твой
день
рождения.
On
your
birthday
В
твой
день
рождения.
We're
grown
up
people
now
Теперь
мы
взрослые
люди.
But
still
we
say
Но
все
же
мы
говорим:
It′s
you
who
showed
us
how
Это
ты
показал
нам,
как
...
And
lead
the
way
И
укажи
путь.
And
so
we
thank
you
auntie
every
night
И
мы
благодарим
тебя,
тетушка,
каждую
ночь.
And
let
you
know
that
we
shall
never
let
you
down
И
пусть
ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
подведем
тебя.
Even
though
you're
50
years
all
your
...
can
see
Несмотря
на
то,
что
тебе
50
лет,
все
твои
...
That
you
were
great
Что
ты
была
великолепна.
You
were
great
Ты
была
великолепна.
So
congratulations
auntie
Так
что
поздравляю,
тетушка!
All
the
best
and
cheers
Все
самое
лучшее
и
ура!
And
we
all
say
happy
birthday
И
мы
все
говорим:
"с
Днем
рождения!"
We′re
grown
up
people
now
Теперь
мы
взрослые
люди.
But
still
we
say
Но
все
же
мы
говорим:
It's
you
who
showed
us
how
Это
ты
показал
нам,
как
...
And
lead
the
way
И
укажи
путь.
And
so
we
thank
you
auntie
every
night
И
мы
благодарим
тебя,
тетушка,
каждую
ночь.
And
let
you
know
that
we
shall
never
let
you
down
И
пусть
ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
подведем
тебя.
We're
grown
up
people
now
Теперь
мы
взрослые
люди.
But
still
we
say
Но
все
же
мы
говорим:
It′s
you
who
showed
us
how
Это
ты
показал
нам,
как
...
And
lead
the
way
И
укажи
путь.
And
so
we
thank
you
auntie
every
night
И
мы
благодарим
тебя,
тетушка,
каждую
ночь.
And
let
you
know
that
we
shall
never
let
you
down
И
пусть
ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
подведем
тебя.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
It′s
you
who
showed
us
how
and
lead
the
way
Это
ты
показал
нам,
как
вести
себя.
And
so
we
thank
you
auntie
every
night
И
мы
благодарим
тебя,
тетушка,
каждую
ночь.
And
let
you
know
that
we
shall
never
let
you
down
И
пусть
ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
подведем
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HANS CHR W HEMERT VAN HANS CHR, W, NIKOLAOU FILIPOS HEMERT VAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.