Paroles et traduction Demis Roussos - Chantez enfants du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chantez enfants du monde
Пойте, дети мира
CHANTEZ
ENFANTS
DU
MONDE
ПОЙТЕ,
ДЕТИ
МИРА
Paroles
de
Didier
BARBELIVIEN
Слова
Дидье
Барбеливьен
Musique
Stylianos
VLAVIANOS
Музыка
Стилянос
Влявианос
Dans
un
champ
de
blé
une
cathédrale
В
пшеничном
поле,
словно
храм,
Sous
le
ciel
d'été
sous
les
étoiles
Под
летним
небом,
под
звездами,
Il
y
a
toujours
un
enfant
qui
chante
Всегда
найдется
ребенок,
что
поет,
Toujours
un
oiseau
qui
l'accompagne
И
птица,
что
ему
подпевает.
Dans
une
cour
d'école
dans
une
chambre
Во
дворике
школы,
в
комнате
своей,
Ecoutez
chanter
l'enfant
qui
chante
Послушай,
милая,
как
поет
ребенок.
Dans
une
ville
de
Chine
un
coin
de
France
В
китайском
городе,
во
французском
краю,
Les
frontières
n'ont
aucune
importance
Границы
значения
не
имеют.
Chantez
enfants
du
monde
Пойте,
дети
мира,
Faites
une
ronde
Встаньте
в
хоровод,
Autour
de
nous
Вокруг
нас,
Chantez
Gloria
chantez
Hosannah
Пойте
«Gloria»,
пойте
«Hosanna»,
Chantez
autour
de
vous
Пойте
вокруг
себя.
Chantez
enfants
du
monde
Пойте,
дети
мира,
La
terre
est
ronde
Земля
кругла,
Le
monde
est
à
vous
Мир
принадлежит
вам.
Chantez
Gloria
chantez
Hosannah
Пойте
«Gloria»,
пойте
«Hosanna»,
Chantez
le
monde
c'est
vous
Пойте,
мир
— это
вы.
Dans
un
square
de
Londres
dans
un
village
В
лондонском
сквере,
в
деревне,
En
punition
comme
en
promenade
В
наказание
или
на
прогулке,
Il
y
a
toujours
un
enfant
qui
chante
Всегда
найдется
ребенок,
что
поет,
Une
chanson
d'amour
et
d'espérance
Песню
любви
и
надежды.
Pour
une
fleur
un
oiseau
ou
un
arbre
Для
цветка,
птицы
или
дерева,
Pour
le
vent,
la
mer,
les
montagnes
Для
ветра,
моря,
гор,
Ecoutez
bien
cet
enfant
qui
chante
Послушай,
дорогая,
как
поет
ребенок,
Il
n'a
qu'une
chanson
pour
se
défendre
У
него
лишь
песня
для
защиты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VLAVIANOS STYLIANOS, BARBELIVIEN DIDIER RENE HENRI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.