Paroles et traduction Demis Roussos - Futureless Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futureless Forever
Безвозвратное навсегда
I'm
a
lonely
man,
I
hope
you
realize,
Я
одинокий
мужчина,
надеюсь,
ты
понимаешь,
What
means
to
me,
some
friend,
and
see
there's
no
one.
Что
для
меня
значит
друг,
и
видишь,
что
никого
нет.
I
wonder
if
you
could,
imagine
how
it
feels,
Интересно,
можешь
ли
ты
представить,
каково
это,
To
keep
on
running
into
walls,
and
have
no
place
to
go.
Продолжать
натыкаться
на
стены
и
не
иметь
места,
куда
идти.
And
I
see
your
vision
dancing,
in
the
shadows
of
my
dreams,
И
я
вижу
твой
образ,
танцующий
в
тенях
моих
снов,
But
I'm
living
in
a
futureless
forever.
Но
я
живу
в
безвозвратном
навсегда.
And
I
spend
my
hours
thinking,
of
the
days
I
was
with
you,
И
я
провожу
часы,
думая
о
днях,
когда
был
с
тобой,
And
I'm
living
in
a
futureless
forever.
И
я
живу
в
безвозвратном
навсегда.
I'm
a
lonely
man,
I
hope
you
realize,
Я
одинокий
мужчина,
надеюсь,
ты
понимаешь,
I'm
drifting
in
a
sea
of
isolation.
Я
дрейфую
в
море
одиночества.
I
wonder
if
you
could,
imagine
how
it
feels,
Интересно,
можешь
ли
ты
представить,
каково
это,
To
keep
on
running
into
walls,
and
have
no
place
to
go.
Продолжать
натыкаться
на
стены
и
не
иметь
места,
куда
идти.
And
I
see
your
vision
dancing,
in
the
shadows
of
my
dreams,
И
я
вижу
твой
образ,
танцующий
в
тенях
моих
снов,
But
I'm
living
in
a
futureless
forever.
Но
я
живу
в
безвозвратном
навсегда.
And
I
draw
in
consolation,
from
my
superficial
dreams,
И
я
нахожу
утешение
в
своих
поверхностных
мечтах,
But
I'm
living
in
a
futureless
forever.
Но
я
живу
в
безвозвратном
навсегда.
And
I
see
your
vision
dancing,
in
the
shadows
of
my
dreams,
И
я
вижу
твой
образ,
танцующий
в
тенях
моих
снов,
But
I'm
living
in
a
futureless
forever.
Но
я
живу
в
безвозвратном
навсегда.
And
I
draw
in
consolation,
from
my
superficial
dreams,
И
я
нахожу
утешение
в
своих
поверхностных
мечтах,
But
I'm
living
in
a
futureless
forever.
Но
я
живу
в
безвозвратном
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. roussos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.