Paroles et traduction Demis Roussos - Il Tocco Dell Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Tocco Dell Amore
Прикосновение любви
Mi
chiedi
se
ti
amo
Ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
La
risposta
già
la
sai
Ответ
ты
уже
знаешь
Onestamente
dico
si
Честно
говорю
- да
Ed
io
non
mento
mai
И
я
никогда
не
лгу
Non
voglio
giudicare
che
cosa
sei
tu
Я
не
хочу
судить,
кто
ты
Io
voglio
imparare
ad
amarti
sempre
più
Я
хочу
научиться
любить
тебя
всё
больше
Quando
tocchi
me
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Io
entro
dentro
te
Я
растворяюсь
в
тебе
Nei
miei
occhi
leggerai
la
verità
В
моих
глазах
ты
прочитаешь
правду
Voglio
abbracciarti
finché
ormai
Хочу
обнимать
тебя
до
тех
пор,
пока
Che
ti
amo
imparerai
Ты
не
узнаешь,
что
я
люблю
тебя
Voglio
abbracciarti
Хочу
обнимать
тебя
Finché
il
cielo
non
vedrai
Пока
не
увидишь
небо
Ti
scriverò
un
romanzo
che
di
noi
parlerà
Я
напишу
роман,
который
расскажет
о
нас
Ti
scriverò
un
romanzo
che
se
vuoi
non
finirà
Я
напишу
роман,
который,
если
ты
захочешь,
не
закончится
Io
ero
uno
scrittore
che
non
scriveva
più
Я
был
писателем,
который
больше
не
писал
Ma
il
tocco
del
tuo
amore
mi
ispira
sempre
più
Но
прикосновение
твоей
любви
вдохновляет
меня
всё
больше
Quando
tocchi
me
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Io
entro
dentro
te
Я
растворяюсь
в
тебе
Nei
miei
occhi
leggerai
la
verità
В
моих
глазах
ты
прочитаешь
правду
Voglio
abbracciari
fino
che,
io
sogno
te
e
tu
me
Хочу
обнимать
тебя,
пока
я
вижу
тебя
во
сне,
а
ты
меня
Voglio
abbracciarti
finche
il
cielo
non
vedrai
Хочу
обнимать
тебя,
пока
не
увидишь
небо
Le
mani
mie
conduci
intorno
ai
seni
tuoi
Мои
руки
ведут
вокруг
твоей
груди
Fratelli
amanti
e
amici
noi
questo
siamo
ormai
Любящие
братья
и
друзья
- вот
кем
мы
теперь
стали
Mi
chiedi
se
ti
amo
Ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
La
risposta
già
la
sai
Ответ
ты
уже
знаешь
Onestamentio
dico
si
Честно
говорю
- да
Ed
io
non
mento
mai
И
я
никогда
не
лгу
Io
ero
solo
uno
scrittore
che
non
scriveva
più
Я
был
всего
лишь
писателем,
который
больше
не
писал
Ma
il
tocco
del
tuo
amore
mi
ispira
sempre
più
Но
прикосновение
твоей
любви
вдохновляет
меня
всё
больше
E
quando
tocchi
me
И
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Io
entro
dentro
te
Я
растворяюсь
в
тебе
Negli
occhi
leggerai
la
verità
В
глазах
ты
прочитаешь
правду
Voglio
abbracciarti
fino
a
che
io
sogno
te
e
tu
me
Хочу
обнимать
тебя,
пока
я
вижу
тебя
во
сне,
а
ты
меня
Voglio
abbracciarti
finche
il
cielo
non
vedrai
Хочу
обнимать
тебя,
пока
не
увидишь
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): barry mann, dan hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.