Paroles et traduction Demis Roussos - Jay
My
Friend
The
Wind
Мой
друг
ветер
Demis
Roussos
Демис
Руссос
My
friend
the
wind
will
come
from
the
hills
Мой
друг
ветер
придет
с
холмов,
When
dawn
will
rise,
he'll
wake
me
again
Когда
рассвет
настанет,
он
снова
разбудит
меня.
My
friend
the
wind
will
tell
me
a
secret
Мой
друг
ветер
расскажет
мне
секрет,
He
shares
with
me,
he
shares
with
me
Которым
он
делится
со
мной,
которым
он
делится
со
мной.
My
friend
the
wind
will
come
from
the
north
Мой
друг
ветер
придет
с
севера
With
words
of
love,
she
whispered
for
me
Со
словами
любви,
которые
ты
прошептала
для
меня.
My
friend
the
wind
will
say
she
loves
me
Мой
друг
ветер
скажет,
что
ты
любишь
меня
And
me
alone,
and
me
alone
И
только
меня,
и
только
меня.
I'll
hear
her
voice
and
the
words
Я
услышу
твой
голос
и
слова,
That
he
brings
from
Helenimou
Которые
он
несет
от
моей
Элени,
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
aghapimou
Сладкие,
как
поцелуй,
песни
моей
любимой,
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
manoulamou
Нежные,
как
роса,
прикосновения
моей
малышки.
We'll
share
a
dream
where
I'm
never
away
from
Helenimou
Мы
разделим
мечту,
где
я
никогда
не
расстанусь
со
своей
Элени,
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
aghapimou
Голубые
дни,
как
глаза
моей
любимой,
Far
from
the
world
will
I
live
with
manoulamou
Вдали
от
мира
я
буду
жить
со
своей
малышкой.
My
friend
the
wind
go
back
to
the
hills
Мой
друг
ветер,
вернись
в
холмы
And
tell
my
love
a
day
will
soon
come
И
скажи
моей
любви,
что
день
скоро
настанет.
Oh,
friendly
wind
you
tell
her
a
secret
О,
дружелюбный
ветер,
расскажи
ей
секрет,
You
know
so
well,
oh
you
know
so
well
Ты
так
хорошо
знаешь
его,
о,
ты
так
хорошо
знаешь
его.
My
friend
the
wind
will
come
from
the
north
Мой
друг
ветер
придет
с
севера
With
words
of
love,
she
whispered
for
me
Со
словами
любви,
которые
ты
прошептала
для
меня.
My
friend
the
wind
will
say
she
loves
me
Мой
друг
ветер
скажет,
что
ты
любишь
меня
And
me
alone,
and
me
alone
И
только
меня,
и
только
меня.
I'll
hear
her
voice
and
the
words
Я
услышу
твой
голос
и
слова,
That
he
brings
from
Helenimou
Которые
он
несет
от
моей
Элени,
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
aghapimou
Сладкие,
как
поцелуй,
песни
моей
любимой,
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
manoulamou
Нежные,
как
роса,
прикосновения
моей
малышки.
We'll
share
a
dream
where
I'm
never
away
from
Helenimou
Мы
разделим
мечту,
где
я
никогда
не
расстанусь
со
своей
Элени,
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
aghapimou
Голубые
дни,
как
глаза
моей
любимой,
Far
from
the
world
will
I
live
with
manoulamou
Вдали
от
мира
я
буду
жить
со
своей
малышкой.
La
la
la,
Helenimou
Ла-ла-ла,
моя
Элени,
La
la
la,
aghapimou
Ла-ла-ла,
моя
любимая,
La
la
la,
manoulamou
Ла-ла-ла,
моя
малышка.
La
la
la,
Helenimou
Ла-ла-ла,
моя
Элени,
La
la
la,
aghapimou
Ла-ла-ла,
моя
любимая,
La
la
la,
manoulamou
Ла-ла-ла,
моя
малышка.
Adicionar
à
playlist
Добавить
в
плейлист
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): g.a.spyropoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.