Paroles et traduction Demis Roussos - Kyrila
The
winds
have
changed
my
roamings
and
the
tears
Ветра
изменили
мои
скитания
и
слезы.
I′ve
seen
the
things,
I
had
to
see,
yeah
Я
видел
то,
что
должен
был
видеть,
да
I'm
sailing
home;
my
sky
is
bright
and
clear
Я
плыву
домой;
мое
небо
ярко
и
ясно.
And
soon
I
reach
the
shores
I
love
И
скоро
я
достигну
берегов,
которые
люблю.
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила
Ela
le,
le
la
lee
Эла
ле,
ле
ла
ли
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила
Ale,
laoh
keleih
Эль,
лаох
келейх
The
time
have
passed
and
shore
is
still
the
same
Время
прошло,
а
берег
все
тот
же,
Living
again
you′d
never
change
живя
снова,
ты
никогда
не
изменишься.
I
long
to
see
the
sun
and
storms
again
Я
жажду
снова
увидеть
солнце
и
бури.
And
sing
a
song
I
know
so
well
И
спой
песню,
которую
я
так
хорошо
знаю.
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила
Ela
le,
le
la
lee
Эла
ле,
ле
ла
ли
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила
Ale,
laoh
keleih
Эль,
лаох
келейх
The
winds
have
changed
I'm
sailing
home
again
Ветра
изменились,
и
я
снова
плыву
домой.
I'll
ease
the
hungry
in
my
mind,
yeah
Я
утолю
голод
в
своем
разуме,
да
And
if
my
dreams
haven′t
changed
and
still
the
same
И
если
мои
мечты
не
изменились
и
остались
прежними
...
I′ve
found
the
things
I
had
to
find
Я
нашел
то,
что
должен
был
найти.
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила
Ela
le,
le
la
lee
Ela
le,
le
la
lee
Kyrila,
kyrila
Кирила,
Кирила
Ale,
laoh
keleih
Эль,
лаох
келейх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekambi Brillant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.