Demis Roussos - Les Oiseaux de Ma Jeunesse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demis Roussos - Les Oiseaux de Ma Jeunesse




Les Oiseaux de Ma Jeunesse
The Birds of My Childhood
Une ville aux maisons blanches
A town with white houses
les lundis sont des dimanches
Where Mondays are Sundays
l′hiver a la douceur du printemps
Where winter has the softness of spring
Je rvois les rues d'Athèns bleue méditerranéenne
I see the streets of Athens blue Mediterranean
Mon enfance a des parfums d′Orient
My childhood has the scents of the Orient
Les oiseaux de ma jeunesse
The birds of my childhood
N'ont jamais changé d'adresse
Have never changed their address
Les oiseaux ont toujours peur du froid
Birds are always afraid of the cold
Moi vagabond solitaire
Me, a lonely wanderer
J′ai fait le tour de la Terre
I traveled around the world
Je reviens te dire que j′ai le mal de toi
I came back to tell you that I miss you
Les oiseaux de ma jeunesse
The birds of my childhood
Ont su garder ta tendresse
Have been able to keep your tenderness
Les oiseaux sont plus heureux que moi
Birds are happier than me
J'ai vu tant de paysages
I've seen so many landscapes
Et je reviens du voyage
And I come back from my journey
Pour te dire je t′aime si tu veux bien de moi
To tell you I love you if you want me
Une fille aux cheveux noirs
A girl with black hair
Qui dansent au milieu des guitares
Who dances amidst the guitars
Sur une plage au soleil de l'été
On a beach under the summer sun
Des enfants qui jouent dehors
Children playing outside
Et des bateaux quittent le port
And boats leaving the harbor
Emportés par un vent de liberté
Carried away by a wind of freedom
Les oiseaux de ma jeunesse
The birds of my childhood
N′ont jamais changé d'adresse
Have never changed their address
Les oiseaux ont toujours peur du froid
Birds are always afraid of the cold
Moi vagabond solitaire
Me, a lonely wanderer
J′ai fait le tour de la Terre
I traveled around the world
Je reviens te dire que j'ai le mal de toi
I came back to tell you that I miss you
Les oiseaux de ma jeunesse
The birds of my childhood
Ont su garder ta tendresse
Have been able to keep your tenderness
Les oiseaux sont plus heureux que moi
Birds are happier than me
J'ai vu tant de paysages
I've seen so many landscapes
Et je reviens du voyage
And I come back from my journey
Pour te dire je t′aime si tu veux bien de moi
To tell you I love you if you want me





Writer(s): D. Barbelivien, P. Auriat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.