Paroles et traduction Demis Roussos - Lord Of The Flies
Oh,
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!
О,
повелитель
мух,
пощади
меня!
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!
Повелитель
мух,
пощади
меня!
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!
Повелитель
мух,
пощади
меня!
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!
Повелитель
мух,
пощади
меня!
Come,
come,
sweet
nightingale
Давай,
давай,
милый
Соловей.
I'm
gonna
tell
you
my
sad
story
Я
расскажу
тебе
свою
печальную
историю.
Stay,
stay
sweet
nightingale
Останься,
останься,
милый
Соловей.
Until
the
night
takes
over
me!
Пока
ночь
не
овладеет
мной!
Oh,
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!...
О,
повелитель
мух,
пощади
меня!..
I
was
born
in
a
land
Я
родился
в
стране.
That
lies
beneath
the
Seven
Seas
Это
лежит
под
семью
морями.
I
was
in
love
with
a
girl
of
sand
Я
был
влюблен
в
девушку
из
песка.
Locked
in
a
castle
with
no
keys
Заперт
в
замке
без
ключей.
Oh,
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!...
О,
повелитель
мух,
пощади
меня!..
Satan,
give
me
the
key
Сатана,
дай
мне
ключ.
That
will
untether
my
sweet
dream
girl
Это
развяжет
мою
сладкую
мечту
девочка
Then
cry
to
me,
say
to
me
Тогда
поплачь
мне,
скажи
мне
...
Your
soul
is
mine
the
day
I
set
her
free!
Твоя
душа
стала
моей
в
тот
день,
когда
я
освободил
ее!
Oh,
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!...
О,
повелитель
мух,
пощади
меня!..
Leave
me
sweet
nightingale
Оставь
меня,
милый
Соловей.
Now
that
you
know
all
of
my
story
Теперь
ты
знаешь
всю
мою
историю.
Fly
and
fly
sweet
nightingale
Лети
и
лети
милый
Соловей
Then
tell
the
devil
that
I'm
with
Him!
Тогда
скажи
дьяволу,
что
я
с
ним!
Oh,
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!
О,
повелитель
мух,
пощади
меня!
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!
Повелитель
мух,
пощади
меня!
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!
Повелитель
мух,
пощади
меня!
Lord
of
The
Flies,
Spare
my
life!
Повелитель
мух,
пощади
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Jean Pierre Pouret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.