Demis Roussos - Lord Of The Flies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demis Roussos - Lord Of The Flies




Oh, Lord of The Flies, Spare my life!
О, повелитель мух, пощади меня!
Lord of The Flies, Spare my life!
Повелитель мух, пощади меня!
Lord of The Flies, Spare my life!
Повелитель мух, пощади меня!
Lord of The Flies, Spare my life!
Повелитель мух, пощади меня!
Come, come, sweet nightingale
Давай, давай, милый Соловей.
I'm gonna tell you my sad story
Я расскажу тебе свою печальную историю.
Stay, stay sweet nightingale
Останься, останься, милый Соловей.
Until the night takes over me!
Пока ночь не овладеет мной!
Oh, Lord of The Flies, Spare my life!...
О, повелитель мух, пощади меня!..
I was born in a land
Я родился в стране.
That lies beneath the Seven Seas
Это лежит под семью морями.
I was in love with a girl of sand
Я был влюблен в девушку из песка.
Locked in a castle with no keys
Заперт в замке без ключей.
Oh, Lord of The Flies, Spare my life!...
О, повелитель мух, пощади меня!..
Satan, give me the key
Сатана, дай мне ключ.
That will untether my sweet dream girl
Это развяжет мою сладкую мечту девочка
Then cry to me, say to me
Тогда поплачь мне, скажи мне ...
Your soul is mine the day I set her free!
Твоя душа стала моей в тот день, когда я освободил ее!
Oh, Lord of The Flies, Spare my life!...
О, повелитель мух, пощади меня!..
Leave me sweet nightingale
Оставь меня, милый Соловей.
Now that you know all of my story
Теперь ты знаешь всю мою историю.
Fly and fly sweet nightingale
Лети и лети милый Соловей
Then tell the devil that I'm with Him!
Тогда скажи дьяволу, что я с ним!
Oh, Lord of The Flies, Spare my life!
О, повелитель мух, пощади меня!
Lord of The Flies, Spare my life!
Повелитель мух, пощади меня!
Lord of The Flies, Spare my life!
Повелитель мух, пощади меня!
Lord of The Flies, Spare my life!
Повелитель мух, пощади меня!





Writer(s): Boris Bergman, Jean Pierre Pouret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.