Paroles et traduction Demis Roussos - Mountains Beyond
MOUNTAINS
BEYOND
ГОРЫ
ЗА
ПРЕДЕЛАМИ
...
I's
a
long
and
stony
way
Я
долгий
и
каменный
путь.
That
we'll
walk
so
as
to
rest
and
play
Что
мы
пойдем,
чтобы
отдохнуть
и
поиграть.
We
wait
to
shun
off
mankind
Мы
ждем,
чтобы
избежать
человечества.
That
weak
the
dream
and
the
kind
Что
слабый
сон
и
та
...
TO
MOUNTAINS
BEYOND
В
ГОРЫ
ЗА
ПРЕДЕЛАМИ
...
It's
a
black
and
morning
sun
Это
черное
и
утреннее
солнце.
That
will
mourn
and
walk
on
to
this
land
Это
будет
скорбеть
и
идти
по
этой
земле.
Dreams
and
socks
in
a
suitcase
Мечты
и
носки
в
чемодане.
And
we'll
fly
a
bird
a
phrase
И
мы
будем
летать
птицей,
фразой.
TO
MOUNTAINS
BEYOND
В
ГОРЫ
ЗА
ПРЕДЕЛАМИ
...
Mountains
beyond
Горы
за
пределами
...
Do
we
belong
Мы
принадлежим
друг
другу?
To
the
grey
side
of
your
gleen
К
серой
стороне
твоего
блеска.
Mountains
beyond
Горы
за
пределами
...
I
sing
your
song
Я
пою
твою
песню.
And
see
your
river
unseen
unseen
И
вижу
твою
реку
невидимой,
невидимой.
Mountains
beyond
Горы
за
пределами
...
Do
we
belong
Мы
принадлежим
друг
другу?
In
the
low
side
of
your
streams
На
низкой
стороне
ваших
потоков.
Mountain
belong
Горы
принадлежат.
We'll
drive
headlong
Мы
будем
ехать
сломя
голову.
In
the
river
of
your
dreams
В
реке
твоей
мечты.
Guettos
won't
stand
on
that
shore
Гетто
не
будут
стоять
на
том
берегу.
And
the
naked
soldier
has
no
sword
И
у
обнаженного
солдата
нет
меча.
He's
just
got
an
axe
and
plough
У
него
только
топор
и
плуг.
To
shape
up
the
woods
below
Формировать
леса
внизу.
TO
MOUNTAINS
BEYOND
В
ГОРЫ
ЗА
ПРЕДЕЛАМИ
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOULOURIS ANARGYROS, BERGMAN GERARD MICHEL HENRI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.