Demis Roussos - My Friend the Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demis Roussos - My Friend the Wind




My friend the wind will come from the hills
Мой друг ветер придет с холмов
When dawn will rise, he'll wake me again
Когда рассветет, он снова разбудит меня.
My friend the wind will tell me a secret
Мой друг ветер откроет мне секрет
He shares with me, he shares with me
Он делится со мной, он делится со мной.
(My friend the wind will come from the north)
(Мой друг, ветер придет с севера)
(With words of love, she whispers for me)
(Она шепчет мне слова любви)
(My friend the wind will tell me that she loves me)
(Мой друг ветер скажет мне, что она любит меня)
(And me alone, and me alone)
я один, и я один)
I'll hear her voice and the words
Я услышу ее голос и слова.
That he brings from Helenimou
Это он привез из Хелениму.
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Сладки, как поцелуй, песни Агапимоу.
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Мягкое, как роса, прикосновение Мануламу.
Oh oh oh
О о о
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Мы разделим мечту, в которой я никогда не буду далеко от Хелениму.
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Синие дни, как глаза Агапимоу.
Far from the world will I live with Manoulamou
Вдали от мира я буду жить с Мануламу
Oh oh oh oh
О о о о
My friend the wind go back to the hills
Мой друг ветер возвращайся к холмам
And tell my love a day will soon come
И скажи моей любви, что этот день скоро наступит.
Oh friendly wind you tell her a secret
О, дружелюбный ветер, расскажи ей секрет.
You know so well, oh you know so well
Ты так хорошо знаешь, о, ты так хорошо знаешь
(My friend the wind will come from the north)
(Мой друг, ветер придет с севера)
(With words of love, and whispered for me)
(Со словами любви и шепотом для меня)
(My friend the wind will say she loves me)
(Мой друг ветер скажет, что любит меня)
(And me alone, and me alone)
я один, и я один)
I'll hear her voice and the words
Я услышу ее голос и слова.
That he brings from Helenimou
Это он привез из Хелениму.
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Сладки, как поцелуй, песни Агапимоу.
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Мягкое, как роса, прикосновение Мануламу.
Oh oh oh
О о о
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Мы разделим мечту, в которой я никогда не буду далеко от Хелениму.
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Синие дни, как глаза Агапимоу.
Far from the world were I live with Manoulamou
Вдали от мира я жил с Мануламу.
Oh oh oh
О о о
Lai lai lai
Лай лай лай
Helenimou
Хелениму
Lai lai lai
Лай лай лай
Aghapimou
Ахапимоу
Lai lai lai
Лай лай лай
Manoulamou
Мануламу
Oh oh oh
О о о
Lai lai lai
Лай лай лай
Helenimou
Хелениму
Lai lai lai
Лай лай лай
Aghapimou
Ахапимоу
Lai lai lai
Лай лай лай
Manoulamou
Мануламу
Oh oh oh
О о о





Writer(s): ROBERT COSTANDINOS, STYLIANOS VLAVIANOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.