Paroles et traduction Demis Roussos - On the Greek Side of My Mind
At
night
the
forest
does
not
sleep
...
Ночью
лес
не
спит
...
And
lo
...
A
tree
was
taught
to
speak
...
И
вот
...
дерево
научили
говорить
...
There
is
a
tree
...
And
there
is
an
island
...
Есть
дерево
...
и
есть
остров
...
On
the
greek
side
of
my
mind
...
На
греческой
стороне
моего
сознания
...
On
the
Greek
side
of
my
mind
...
На
греческой
стороне
моего
сознания
...
Storm
uprooted
the
tree
...
Буря
выкорчевала
дерево
...
And
it
lay
dead
on
the
sand
...
И
оно
лежало
мертвым
на
песке
...
But
in
truth
it
did
not
die
...
Но
на
самом
деле
она
не
умерла
...
Come
with
me,
come
with
me
and
have
no
fear
...
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной
и
не
бойся
...
And
to
its
stories
lead
an
ear...
И
к
его
историям
ведут
слух...
For
the
tree
spoke
about
ways
that
walk
...
Ведь
дерево
говорило
о
том,
как
идти
...
On
the
Greek
side
of
my
mind
...
На
греческой
стороне
моего
сознания
...
It
dreamed
about
a
godness
...
Он
мечтал
о
божественности
...
Dyin'on
a
star
ridin'high
...
Умираю
со
звездой,
ридин'хай
...
It
roamed
up
the
mountains
beyond,
Он
бродил
по
горам
за
его
пределами.
Where
you
may
see
...
Где
ты
можешь
увидеть
...
You
may
see
people
shall
be
as
masters
free
...
Ты
можешь
видеть,
что
люди
будут
свободны,
как
повелители
...
On
the
Greek
side
of
my
mind
...
На
греческой
стороне
моего
сознания
...
I've
drawn
signs
on
the
sand
...
Я
нарисовал
знаки
на
песке
...
And
through
the
pebbles...
И
сквозь
гальку...
A
light
was
streaming...
Свет
струился...
I
do
not
know
whence
came
the
gleaming
...
Я
не
знаю,
откуда
взошло
сияние
...
Who
lives
within'
...?
Кто
живет
внутри
...?
Devils
that
sleep
sound
below
the
seven
seas
...?
Дьяволы,
что
спят,
звучат
под
семью
морями
...?
A
prisoner
...?
A
man
set
free
...?
Заключенный
...?человек,
освобожденный...?
A
part
of
you
...
Часть
тебя
...
Somethin'
...
just
somethin'
of
me
...
Что-то
...
просто
что-то
во
мне
...
Those
may
you
find
...
Те,
кого
ты
можешь
найти
...
Those
may
you
find
...
Те,
кого
ты
можешь
найти
...
On
the
Greek
side
of
my
mind.
На
греческой
стороне
моего
сознания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BORIS BERGMAN, DEMIS ARTEMIOS VENTOURIS ROUSSOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.