Paroles et traduction Demis Roussos - Quand je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
l'impression
d'être
un
roi
Я
чувствую
себя
королем
Un
chevalier
d'autrefois
Рыцарем
из
прошлого
Le
seul
homme
sur
la
Terre
Единственным
мужчиной
на
Земле
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
l'impression
d'être
à
toi
Я
чувствую,
что
принадлежу
тебе
Comme
la
rivière
au
Delta
Как
река
своей
дельте
Prisonnier
volontaire
Добровольный
пленник
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Все
мои
движения
возвращают
меня
À
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
к
твоим
объятиям
À
l'amour
avec
toi
К
любви
с
тобой
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Il
est
minuit
ou
midi
Сейчас
полночь
или
полдень
En
enfer,
au
paradis
В
аду
или
в
раю
N'importe
où
mais
ensemble
Неважно
где,
лишь
бы
вместе
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Je
ne
sais
plus
si
je
suis
Я
уже
не
знаю,
кто
я
Un
mendiant
ou
un
messie
Нищий
или
мессия
Mais
nos
rêves
se
ressemblent
Но
наши
мечты
схожи
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Все
мои
движения
возвращают
меня
À
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
к
твоим
объятиям
À
l'amour
avec
toi
К
любви
с
тобой
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
des
fleurs
au
bout
des
doigts
На
кончиках
моих
пальцев
распускаются
цветы
Et
le
ciel
que
je
te
dois
И
небо,
которое
я
тебе
дарю
Est
un
ciel
sans
étoiles
Это
небо
без
звезд
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
la
fièvre
dans
le
sang
У
меня
жар
в
крови
Et
ce
plaisir
innocent
И
это
невинное
удовольствие
Me
fait
peur,
me
fait
mal
Пугает
меня,
причиняет
мне
боль
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Все
мои
движения
возвращают
меня
À
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
к
твоим
объятиям
À
l'amour
avec
toi
К
любви
с
тобой
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
l'impression
d'être
un
roi
Я
чувствую
себя
королем
Un
chevalier
d'autrefois
Рыцарем
из
прошлого
Le
seul
homme
sur
la
terre
Единственным
мужчиной
на
земле
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
l'impression
d'être
à
toi
Я
чувствую,
что
принадлежу
тебе
Comme
la
rivière
au
Delta
Как
река
своей
дельте
Prisonnier
volontaire
Добровольный
пленник
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Il
est
minuit
ou
midi
Сейчас
полночь
или
полдень
En
enfer,
au
paradis
В
аду
или
в
раю
N'importe
où
mais
ensemble
Неважно
где,
лишь
бы
вместе
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Je
ne
sais
plus
si
je
suis
Я
уже
не
знаю,
кто
я
Un
mendiant
ou
un
messie
Нищий
или
мессия
Mais
nos
rêves
se
ressemblent
Но
наши
мечты
схожи
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARBELIVIEN DIDIER RENE HENRI, ESTARDY BERNARD EDGAR JOSEPH, VUILLERME JEAN PAUL GEORGES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.