Demis Roussos - Quand je t'aime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demis Roussos - Quand je t'aime




Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai l'impression d'être un roi
Я чувствую себя королем
Un chevalier d'autrefois
Старинный рыцарь
Le seul homme sur la Terre
Единственный человек на Земле
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai l'impression d'être à toi
Я чувствую, что я твоя.
Comme la rivière au Delta
Как река в дельте
Prisonnier volontaire
Добровольный заключенный
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Tous mes gestes me ramènent
Каждый мой жест возвращает меня обратно.
À tes lèvres ou à tes bras
К твоим губам или рукам
À l'amour avec toi
За любовь с тобой
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Il est minuit ou midi
Сейчас полночь или полдень
En enfer, au paradis
В аду, в раю
N'importe mais ensemble
Где угодно, но только вместе
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Je ne sais plus si je suis
Я больше не знаю, являюсь ли я
Un mendiant ou un messie
Нищий или мессия
Mais nos rêves se ressemblent
Но наши мечты похожи друг на друга
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Tous mes gestes me ramènent
Каждый мой жест возвращает меня обратно.
À tes lèvres ou à tes bras
К твоим губам или рукам
À l'amour avec toi
За любовь с тобой
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai des fleurs au bout des doigts
У меня на кончиках пальцев цветы.
Et le ciel que je te dois
И небо, которым я тебе обязан
Est un ciel sans étoiles
Это небо без звезд
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai la fièvre dans le sang
У меня жар в крови.
Et ce plaisir innocent
И это невинное удовольствие
Me fait peur, me fait mal
Меня пугает, причиняет боль.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Tous mes gestes me ramènent
Каждый мой жест возвращает меня обратно.
À tes lèvres ou à tes bras
К твоим губам или рукам
À l'amour avec toi
За любовь с тобой
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai l'impression d'être un roi
Я чувствую себя королем
Un chevalier d'autrefois
Старинный рыцарь
Le seul homme sur la terre
Единственный человек на земле
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai l'impression d'être à toi
Я чувствую, что я твоя.
Comme la rivière au Delta
Как река в дельте
Prisonnier volontaire
Добровольный заключенный
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Il est minuit ou midi
Сейчас полночь или полдень
En enfer, au paradis
В аду, в раю
N'importe mais ensemble
Где угодно, но только вместе
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Je ne sais plus si je suis
Я больше не знаю, являюсь ли я
Un mendiant ou un messie
Нищий или мессия
Mais nos rêves se ressemblent
Но наши мечты похожи друг на друга
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя





Writer(s): BARBELIVIEN DIDIER RENE HENRI, ESTARDY BERNARD EDGAR JOSEPH, VUILLERME JEAN PAUL GEORGES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.