Paroles et traduction Demis Roussos - So Dreamy
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
That
from
our
very
first
hello
Это
было
с
самого
первого
нашего
"привета".
I′d
feel
so
dreamy
(so
dreamy)
Я
бы
чувствовала
себя
такой
мечтательной
(такой
мечтательной).
You
came
rushing
in
Ты
ворвался
ко
мне.
With
all
the
promises
of
spring
Со
всеми
обещаниями
весны
When
I
was
lonely
(so
lonely)
Когда
я
был
одинок
(так
одинок).
Everything
she
knew
Все,
что
она
знала.
Almost
unreal
because
of
you
Почти
нереально
из
за
тебя
I
felt
so
dreamy
(so
dreamy)
Я
чувствовала
себя
такой
мечтательной
(такой
мечтательной).
Love
had
come
to
me
Любовь
пришла
ко
мне.
So
very
unexpectedly
Так
неожиданно
...
I
was
so
lonely
(so
lonely)
Мне
было
так
одиноко
(так
одиноко).
Dreaming
of
the
time
Мечтая
о
времени
I'll
hear
you
say
that
you′ll
be
mine
Я
услышу,
как
ты
скажешь,
что
будешь
моей.
Until
the
end
of
time
До
скончания
времен
All
I
ever
knew
could
never
be
compared
to
you
Все,
что
я
когда-либо
знал,
никогда
не
могло
сравниться
с
тобой.
And
it's
so
far
behind
И
это
так
далеко
позади.
Dreaming
for
a
while
Какое-то
время
я
спал.
Each
time
you
make
me
realize
Каждый
раз,
когда
ты
заставляешь
меня
понять,
That
all
I
see
is
real
что
все,
что
я
вижу,
реально.
I
could
never
find
the
words
to
say
Я
никогда
не
мог
найти
слов,
чтобы
сказать
...
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
...
Hello
morning
sun
Здравствуй,
утреннее
солнце!
Another
day
has
just
begun
Еще
один
день
только
начался.
And
it's
so
dreamy
(so
dreamy)
И
это
так
мечтательно
(так
мечтательно).
Where
can
I
begin
to
say
the
love
I
feel
within
С
чего
мне
начать
говорить
о
любви,
которую
я
чувствую
внутри?
I
feel
so
dreamy
(so
dreamy)
Я
чувствую
себя
такой
мечтательной
(такой
мечтательной).
Dreaming
of
the
time
Мечтая
о
времени
I′ll
hear
you
say
that
you′ll
be
mine
Я
услышу,
как
ты
скажешь,
что
будешь
моей.
Until
the
end
of
time
До
скончания
времен
All
I
ever
knew
could
never
be
compared
to
you
Все,
что
я
когда-либо
знал,
никогда
не
могло
сравниться
с
тобой.
And
it's
so
far
behind
И
это
так
далеко
позади.
Dreaming
for
a
while
Какое-то
время
я
спал.
Each
time
you
make
me
realize
Каждый
раз,
когда
ты
заставляешь
меня
понять,
That
all
I
see
is
real
что
все,
что
я
вижу,
реально.
I
could
never
find
the
words
to
say
Я
никогда
не
мог
найти
слов,
чтобы
сказать
...
The
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
...
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
That
from
our
very
first
hello
Это
было
с
самого
первого
нашего
"привета".
I′d
feel
so
dreamy
(so
dreamy)
Я
бы
чувствовала
себя
такой
мечтательной
(такой
мечтательной).
You
came
rushing
in
Ты
ворвался
ко
мне.
With
all
the
promises
of
spring
Со
всеми
обещаниями
весны
When
I
was
lonely
(so
lonely)
Когда
я
был
одинок
(так
одинок).
Everything
she
knew
Все,
что
она
знала.
Almost
unreal
because
of
you
Почти
нереально
из
за
тебя
I
felt
so
dreamy
(so
dreamy)
Я
чувствовала
себя
такой
мечтательной
(такой
мечтательной).
Love
had
come
to
me
Любовь
пришла
ко
мне.
So
very
unexpectedly
Так
неожиданно
...
I
was
so
lonely
(so
lonely)
Мне
было
так
одиноко
(так
одиноко).
MY
FRIEND
THE
WIND
МОЙ
ДРУГ
ВЕТЕР
My
friend
the
wind
will
come
from
the
hills
Мой
друг
ветер
придет
с
холмов
When
dawn
will
rise
he'll
wake
me
again
Когда
рассветет,
он
снова
разбудит
меня.
My
friend
the
wind
will
tell
me
a
secret
Мой
друг
ветер
откроет
мне
тайну
He
shares
with
me,
he
shares
with
me
Он
делится
со
мной,
он
делится
со
мной.
(My
friend
the
wind
will
come
from
the
heart)
(Мой
друг,
ветер
придет
из
сердца)
(With
words
of
love
she′ll
whisper
for
me)
(Со
словами
любви,
которые
она
прошепчет
мне)
(My
friend
the
wind
will
say
she
loves
me)
(Мой
друг
ветер
скажет,
что
любит
меня)
(And
me
alone,
and
me
alone)
(И
я
один,
и
я
один)
I'll
hear
her
voice
and
the
words
Я
услышу
ее
голос
и
слова.
That
he
brings
from
Helenimou
Это
он
привез
из
Хелениму.
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
Aghapimou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
Агапимоу.
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
Manoulamou
Мягкое,
как
роса,
прикосновение
Мануламу.
We′ll
share
a
dream
where
I'm
never
away
from
Helenimou
Мы
разделим
мечту,
в
которой
я
никогда
не
буду
далеко
от
Хелениму.
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
Aghapimou
Синие
дни,
как
глаза
Агапимоу.
Far
from
the
world
will
I
live
with
Manoulamou
Вдали
от
мира
я
буду
жить
с
Мануламу
My
friend
the
wind
go
back
to
the
hills
Мой
друг
ветер
возвращайся
к
холмам
And
tell
my
love
a
day
will
soon
come
И
скажи
моей
любви,
что
этот
день
скоро
наступит.
Oh
friendly
wind
do
tell
her
our
secret
О,
дружелюбный
ветер,
расскажи
ей
наш
секрет.
You
know
so
well,
oh
you
know
so
well
Ты
так
хорошо
знаешь,
о,
ты
так
хорошо
знаешь
My
friend
the
wind
will
come
from
the
north
Мой
друг
ветер
придет
с
севера
With
words
of
love,
she
whispered
for
me
Она
шептала
мне
слова
любви.
My
friend
the
wind
will
say
she
loves
me
Мой
друг
ветер
скажет
что
любит
меня
And
me
alone,
and
me
alone
И
я
один,
и
я
один.
I'll
hear
her
voice
and
the
words
Я
услышу
ее
голос
и
слова.
That
he
brings
from
Helenimou
Это
он
привез
из
Хелениму.
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
Aghapimou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
Агапимоу.
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
Manoulamou
Мягкое,
как
роса,
прикосновение
Мануламу.
We′ll
share
a
dream
where
I′m
never
away
from
Helenimou
Мы
разделим
мечту,
в
которой
я
никогда
не
буду
далеко
от
Хелениму.
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
Aghapimou
Синие
дни,
как
глаза
Агапимоу.
Far
from
the
world
will
I
live
with
Manoulamou
Вдали
от
мира
я
буду
жить
с
Мануламу
La
la
la
...
Helenimou
Ла-ла-ла
...
Хелениму
La
la
la
...
Aghapimou
Ла-ла-ла
...
Ахапимоу
La
la
la
...
Manoulamou
Ла-ла-ла
...
Мануламу
La
la
la
...
Helenimou
Ла-ла-ла
...
Хелениму
La
la
la
...
Aghapimou
Ла-ла-ла
...
Ахапимоу
La
la
la
...
Manoulamou
Ла-ла-ла
...
Мануламу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kouyoumdjian Alexandre Garbis Sarkis, Vlavianos Stylianos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.