Demis Roussos - Un himno al amor - traduction des paroles en allemand

Un himno al amor - Demis Roussostraduction en allemand




Un himno al amor
Eine Hymne an die Liebe
Pon tu propio esfuerzo
Setze deine eigene Kraft ein
Ponte hoy por fin en pie
Stell dich heute endlich auf
Y no sientas miedo
Und fürchte nicht
Del amanecer
Die Morgendämmerung
No le des la espalda
Wende dich nicht ab
Al valor de la verdad
Vom Wert der Wahrheit
Busca en cuerpo y alma
Suche mit Leib und Seele
La felicidadd
Nach dem Glück
al himno nuevo
Du für die neue Hymne
Con tu voz en libertad
Mit deiner Stimme in Freiheit
Sal a campo abierto
Geh hinaus ins offene Feld
Junto a los demás
Zu den anderen
Ven canta con fuerza
Komm sing kraftvoll
La cancion que nace al sol
Das Lied, das in der Sonne geboren wird
Que sus ojos sean
Dass seine Augen sein mögen
Un himno al amor
Eine Hymne an die Liebe
Haz de ti un refugio (Haz de ti un refugio)
Mach aus dir eine Zuflucht (Mach aus dir eine Zuflucht)
Para quien perdio su hogar (Para quien perdió su hogar)
Für den, der sein Zuhause verlor (Für den, der sein Zuhause verlor)
Y este solo (Y este solo)
Und der allein ist (Und der allein ist)
En la oscuridad (En la oscuridad)
In der Dunkelheit (In der Dunkelheit)
Ven canta con fuerza (Ven canta con fuerza)
Komm sing' kraftvoll (Komm sing' kraftvoll)
La cancion que nace al sol (La canción que nace al sol)
Das Lied, das in der Sonne geboren wird (Das Lied, das in der Sonne geboren wird)
Que sus ojos sean (Que sus ojos sean)
Dass seine Augen sein mögen (Dass seine Augen sein mögen)
Un himno al amor (Un himno al amor)
Eine Hymne an die Liebe (Eine Hymne an die Liebe)
Un himno al amor (Un himno al amor)
Eine Hymne an die Liebe (Eine Hymne an die Liebe)





Writer(s): C.h. Chalkitis, S. Vlaviamos, R. Constandinos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.