Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un himno al amor
Eine Hymne an die Liebe
Pon
tu
propio
esfuerzo
Setze
deine
eigene
Kraft
ein
Ponte
hoy
por
fin
en
pie
Stell
dich
heute
endlich
auf
Y
no
sientas
miedo
Und
fürchte
nicht
Del
amanecer
Die
Morgendämmerung
No
le
des
la
espalda
Wende
dich
nicht
ab
Al
valor
de
la
verdad
Vom
Wert
der
Wahrheit
Busca
en
cuerpo
y
alma
Suche
mit
Leib
und
Seele
La
felicidadd
Nach
dem
Glück
Tú
al
himno
nuevo
Du
für
die
neue
Hymne
Con
tu
voz
en
libertad
Mit
deiner
Stimme
in
Freiheit
Sal
a
campo
abierto
Geh
hinaus
ins
offene
Feld
Junto
a
los
demás
Zu
den
anderen
Ven
canta
con
fuerza
Komm
sing
kraftvoll
La
cancion
que
nace
al
sol
Das
Lied,
das
in
der
Sonne
geboren
wird
Que
sus
ojos
sean
Dass
seine
Augen
sein
mögen
Un
himno
al
amor
Eine
Hymne
an
die
Liebe
Haz
de
ti
un
refugio
(Haz
de
ti
un
refugio)
Mach
aus
dir
eine
Zuflucht
(Mach
aus
dir
eine
Zuflucht)
Para
quien
perdio
su
hogar
(Para
quien
perdió
su
hogar)
Für
den,
der
sein
Zuhause
verlor
(Für
den,
der
sein
Zuhause
verlor)
Y
este
solo
(Y
este
solo)
Und
der
allein
ist
(Und
der
allein
ist)
En
la
oscuridad
(En
la
oscuridad)
In
der
Dunkelheit
(In
der
Dunkelheit)
Ven
canta
con
fuerza
(Ven
canta
con
fuerza)
Komm
sing'
kraftvoll
(Komm
sing'
kraftvoll)
La
cancion
que
nace
al
sol
(La
canción
que
nace
al
sol)
Das
Lied,
das
in
der
Sonne
geboren
wird
(Das
Lied,
das
in
der
Sonne
geboren
wird)
Que
sus
ojos
sean
(Que
sus
ojos
sean)
Dass
seine
Augen
sein
mögen
(Dass
seine
Augen
sein
mögen)
Un
himno
al
amor
(Un
himno
al
amor)
Eine
Hymne
an
die
Liebe
(Eine
Hymne
an
die
Liebe)
Un
himno
al
amor
(Un
himno
al
amor)
Eine
Hymne
an
die
Liebe
(Eine
Hymne
an
die
Liebe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.h. Chalkitis, S. Vlaviamos, R. Constandinos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.