Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k the 'Plug
F**k den 'Dealer'
Yo,
Shawty
so
bad,
so
bad
Yo,
Shawty
so
krass,
so
krass
And
her
heart
so
cold
Und
ihr
Herz
so
kalt
And
that's
a
January
cold
Und
das
ist
eine
Januar-Kälte
This
a
true
story
Das
ist
eine
wahre
Geschichte
I
say
damn
Ich
sage,
verdammt
Shawty
fucked
the
plug
Shawty
hat
den
Dealer
gefickt
Fucked
the
plug
Hat
den
Dealer
gefickt
I
say
damn
Ich
sage,
verdammt
Was
it
for
the
love
War
es
aus
Liebe
Maybe
for
the
drugs
Vielleicht
wegen
der
Drogen
Nah,
all
the
above,
above
Nein,
alles
zusammen,
alles
I
say
damn,
Shawty
Ich
sage,
verdammt,
Shawty
Fucked
it
up
Hat
es
versaut
Love
don't
fuck
with
us
Liebe
fickt
nicht
mit
uns
And
she's
steady
revealing
Und
sie
zeigt
ständig
A
fucking
villain
Eine
verdammte
Schurkin
That
there
was
no
feelings
Dass
da
keine
Gefühle
waren
Even
in
the
beginning
Nicht
einmal
am
Anfang
And
her
heart's
so
cold,
so
cold
Look,
uh
Und
ihr
Herz
ist
so
kalt,
so
kalt
Schau,
uh
Like
a
Nova
Scotia
iceberg
Wie
ein
Neuschottland-Eisberg
In
the
middle
of
December
Mitten
im
Dezember
I
remember
March
26th
Ich
erinnere
mich
an
den
26.
März
Yeah,
I
remember
Ja,
ich
erinnere
mich
She
was
a
team
member
Sie
war
ein
Teammitglied
At
my
drive-thru
window
An
meinem
Drive-thru-Fenster
I
remember
Ich
erinnere
mich
The
way
I
approached
this
sex
symbol
Wie
ich
dieses
Sexsymbol
angesprochen
habe
Said
her
ex-man
talked
with
hands
Sagte,
ihr
Ex-Mann
sprach
mit
Händen
So
I
invited
her
to
dinner
Also
lud
ich
sie
zum
Abendessen
ein
I
remember
Ich
erinnere
mich
Them
petty
fights
until
midnight
An
die
kleinen
Streitereien
bis
Mitternacht
Then
I
dick
her
down
until
3am
To
get
her
mind
right
Dann
habe
ich
sie
bis
3 Uhr
morgens
gefickt,
um
ihren
Kopf
klarzukriegen
Them
4am
promises
Die
4-Uhr-morgens-Versprechen
That
we
gon'
get
it
right
Dass
wir
es
richtig
machen
werden
Never
thought
for
five
seconds
you'd
do
this
about
my
sight
Hätte
nie
fünf
Sekunden
lang
gedacht,
dass
du
das
hinter
meinem
Rücken
tun
würdest
When
I'm
mindin'
my
mind,
I'm
mindin'
your
mind
Wenn
ich
auf
meine
Gedanken
achte,
achte
ich
auf
deine
Gedanken
And
the
baby
that
you
pregnant
with
might
not
be
mine
Und
das
Baby,
mit
dem
du
schwanger
bist,
ist
vielleicht
nicht
von
mir
And
your
state
of
mind
is
so
disinclined
Und
dein
Geisteszustand
ist
so
abgeneigt
That's
why
you've
been
there
for
late,
next
move,
checkmate
Deshalb
warst
du
zu
spät
dran,
nächster
Zug,
Schachmatt
I'ma
set
the
record
straight
Ich
werde
die
Sache
klarstellen
I
remember
every
day,
no,
I
remember
every
hour
Ich
erinnere
mich
an
jeden
Tag,
nein,
ich
erinnere
mich
an
jede
Stunde
That
you
turned
from
sweet
to
sour,
thought
that
pussy
had
some
power
Dass
du
von
süß
zu
sauer
wurdest,
dachte,
diese
Muschi
hätte
Macht
But
with
power
come
influence,
turn
truth
into
lies
Aber
mit
Macht
kommt
Einfluss,
verwandelt
Wahrheit
in
Lügen
Give
your
lies
better
movement,
alibis
that
you're
human
Gib
deinen
Lügen
bessere
Bewegung,
Alibis,
dass
du
menschlich
bist
The
disguise
is
really
stupid,
you
fucked
over
a
real
one
Die
Verkleidung
ist
wirklich
dumm,
du
hast
einen
Echten
verarscht
Cause
I
hide
the
right
music,
but
somebody
gotta
do
it,
yeah
Weil
ich
die
richtige
Musik
verstecke,
aber
jemand
muss
es
tun,
ja
I'ma
call
her
Jennifer,
cause
y'all,
they
love
Hewitt
Ich
nenne
sie
Jennifer,
denn
ihr
alle,
sie
lieben
Hewitt
That's
that
Packard,
that's
that
paper,
let
me
get
back
up
to
the
music
Das
ist
Packard,
das
ist
Papier,
lass
mich
zurück
zur
Musik
kommen
True
story,
any
witness,
y'all
question
my
decision
Wahre
Geschichte,
jeder
Zeuge,
ihr
stellt
meine
Entscheidung
in
Frage
Like,
nigga,
you
really
trippin',
if
you
about
to
ask
for
forgiveness
So,
Nigga,
du
spinnst
wirklich,
wenn
du
um
Vergebung
bitten
willst
All
you
did
was
write
right
on
that
motherfuckin'
tenner
Alles,
was
du
getan
hast,
war,
richtig
auf
diesen
verdammten
Zehner
zu
schreiben
What
about
them
nights
she
don't
remember,
now
she
think
you
don't
remember
Was
ist
mit
den
Nächten,
an
die
sie
sich
nicht
erinnert,
jetzt
denkt
sie,
du
erinnerst
dich
nicht
Oh,
wait,
no,
I'm
remembering
like
the
time
that
she
skipped
dinner
Oh,
warte,
nein,
ich
erinnere
mich,
wie
damals,
als
sie
das
Abendessen
ausließ
Said
she
had
to
see
her
sister,
she
ain't
got
no
fuckin'
sister
Sagte,
sie
müsse
ihre
Schwester
sehen,
sie
hat
keine
verdammte
Schwester
No,
no,
she
ain't
got
no
fuckin'
sister
Nein,
nein,
sie
hat
keine
verdammte
Schwester
I
guess
I
shouldn't
consider,
I
didn't
wanna
remember
Ich
schätze,
ich
sollte
es
nicht
in
Betracht
ziehen,
ich
wollte
mich
nicht
erinnern
No,
no,
she
ain't
got
no
fuckin'
sister
Nein,
nein,
sie
hat
keine
verdammte
Schwester
Shawty
so
bad,
so
bad,
so
cold,
and
her
heart
so
cold
Shawty
so
krass,
so
krass,
so
kalt,
und
ihr
Herz
so
kalt
I
break
cold,
and
that's
the
January
cold
Ich
breche
kalt,
und
das
ist
die
Januar-Kälte
It's
a
true
story,
and
I
said,
there's
Shawty
bad
Es
ist
eine
wahre
Geschichte,
und
ich
sagte,
da
ist
Shawty
krass
I'm
so
bad,
I'm
so
cold,
so
cold
Ich
bin
so
krass,
ich
bin
so
kalt,
so
kalt
That's
the
January
cold
Das
ist
die
Januar-Kälte
And
she
fucked
my
pup
Und
sie
hat
meinen
Kumpel
gefickt
And
he
didn't
even
know
it,
watch
out
Und
er
wusste
es
nicht
einmal,
pass
auf
Watch
out,
watch
out,
watch
out,
watch
out
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Watch
out,
and
he
didn't
even
know
Pass
auf,
und
er
wusste
es
nicht
einmal
No,
no,
no,
dang,
no,
dang
Nein,
nein,
nein,
verdammt,
nein,
verdammt
Nah,
Shawty
got
no
friend
to
fuck
no
pup
Nein,
Shawty
hat
keine
Freundin,
um
keinen
Kumpel
zu
ficken
Hell
nah,
she
ain't
got
no
sister
Verdammt,
nein,
sie
hat
keine
Schwester
I'm
still
mad,
she
ain't
even
have
a
fuckin'
sister
Ich
bin
immer
noch
sauer,
sie
hatte
nicht
mal
eine
verdammte
Schwester
It's
a
true
story
Es
ist
eine
wahre
Geschichte
Shawty
messed
around
and
fucked
my
pup
Shawty
hat
rumgemacht
und
meinen
Kumpel
gefickt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demitrius Stines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.