Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom Shoppin'
Phantom-Shopping
Phantom
shopping,
phantom
shopping
Phantom-Shopping,
Phantom-Shopping
Dream
big,
Dream
big
Träum
groß,
träum
groß
What
we
doing
Was
machen
wir
I'm
feeling
like
ghost,
feeling
like
ghost
Ich
fühle
mich
wie
ein
Geist,
fühle
mich
wie
ein
Geist
My
plug
is
in
a
phantom,
plug
in
a
phantom
Mein
Dealer
ist
in
einem
Phantom,
Dealer
in
einem
Phantom
I
was
taught
to
never
satisfy
ambition
Mir
wurde
beigebracht,
niemals
Ambitionen
zu
befriedigen
We
on
a
mission
Wir
sind
auf
einer
Mission
My
options
listed,
has
no
limits
Meine
Optionen
sind
aufgelistet,
haben
keine
Grenzen
Has
no
limits
nigga
Haben
keine
Grenzen,
Nigga
Like
my
goals
told
my
talents
keep
shopping
Wie
meine
Ziele
sagten
meinen
Talenten,
kauf
weiter
ein
I
got
to
get
it
Ich
muss
es
schaffen
First
off,
you
all
were
better
off
Erstens,
ihr
alle
wärt
besser
dran
Playing
mini
golf
at
a
synagogue
Minigolf
in
einer
Synagoge
zu
spielen
With
a
minibar,
that's
open
call
Mit
einer
Minibar,
das
ist
ein
offener
Aufruf
No
alcohol
just
Adderall
Kein
Alkohol,
nur
Adderall
Don't
try
this
at
home,
raw
cost
Versuch
das
nicht
zu
Hause,
Rohkosten
My
raw
cause
has
an
A
and
R
Meine
rohe
Ursache
hat
ein
A
und
R
No
r
and
r
to
go
bar
for
bar
Kein
R
und
R,
um
Strophe
für
Strophe
zu
gehen
Is
like
methanol
to
my
firewall
Ist
wie
Methanol
für
meine
Firewall
My
dialogue
needs
a
catalog
Mein
Dialog
braucht
einen
Katalog
Fuck
you
mean
that
I'm
texting
you
all
Was
zum
Teufel
meinst
du
damit,
dass
ich
euch
allen
schreibe
This
is
me
respecting
you
all
Das
ist
mein
Respekt
vor
euch
allen
I
won't
leave
nothing
left
of
you
all
Ich
werde
nichts
von
euch
allen
übrig
lassen
My
over
the
counter
flow
Mein
rezeptfreier
Flow
Yo
these
adlibs
like
Tylenol
Yo,
diese
Adlibs
sind
wie
Tylenol
I
don't
know
who
founded
the
pro
Ich
weiß
nicht,
wer
den
Profi
gegründet
hat
But
I
stay
on
the
go
Aber
ich
bleibe
in
Bewegung
So
you
know
it
ain't
no
dozing
off
Also
weißt
du,
dass
es
kein
Wegdösen
gibt
Emotion
loss,
I
was
frozen
boss
Emotionsverlust,
ich
war
ein
gefrorener
Boss
Affords
applesauce
and
beef
stroganoff
Leistet
sich
Apfelmus
und
Beef
Stroganoff
Until
I
came
across
a
crystal
cross
Bis
ich
auf
ein
Kristallkreuz
stieß
Spirit
of
E
made
me
unleash
these
thoughts
Der
Geist
von
E
ließ
mich
diese
Gedanken
entfesseln
I'm
an
astronaut
in
my
double
r
Ich
bin
ein
Astronaut
in
meinem
Doppel-R
Bentley
continental
getting
hard
to
park
Bentley
Continental,
wird
schwer
zu
parken
You
all
would
hate
if
I
bought
another
two
car
garage
Ihr
alle
würdet
es
hassen,
wenn
ich
noch
eine
Doppelgarage
kaufen
würde
Mussane
in
it,
fingerprint
to
start
Mulsanne
darin,
Fingerabdruck
zum
Starten
We
living
by
the
minute
Wir
leben
von
der
Minute
Keep
a
profit
in
my
pocket
Behalte
einen
Profit
in
meiner
Tasche
So
the
profit
if
I
vomit
Also
der
Profit,
wenn
ich
kotze
Could
deposit
the
composite
Könnte
die
Zusammensetzung
einzahlen
Shut
up
you
ain't
shopping
Halt
die
Klappe,
du
bist
nicht
am
Shoppen
If
I
tell
you
that
you
not
popping
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
nicht
angesagt
bist
I
was
raised
out
by
Coppin'
Ich
wurde
in
Coppin'
aufgezogen
So
if
you
ain't
popping
Also,
wenn
du
nicht
angesagt
bist
Then
you
not
popping
nigga
Dann
bist
du
nicht
angesagt,
Nigga
Hold
up
this
phantom
not
stopping
nigga
Warte
mal,
dieses
Phantom
hält
nicht
an,
Nigga
Hold
up
then
you
ain't
shopping
nigga
Warte
mal,
dann
bist
du
nicht
am
Shoppen,
Nigga
Hold
up
my
nigga
just
popped
a
nigga
Warte
mal,
mein
Nigga
hat
gerade
einen
Nigga
abgeknallt
If
you
ask
me,
hell
no
I
don't
know
the
nigga
Wenn
du
mich
fragst,
nein,
ich
kenne
den
Nigga
nicht
I'm
feeling
like
ghost,
feeling
like
ghost
Ich
fühle
mich
wie
ein
Geist,
fühle
mich
wie
ein
Geist
My
plug
is
in
a
phantom,
plug
in
a
phantom
Mein
Dealer
ist
in
einem
Phantom,
Dealer
in
einem
Phantom
I
was
taught
to
never
satisfy
ambition
Mir
wurde
beigebracht,
niemals
Ambitionen
zu
befriedigen
We
on
a
mission
Wir
sind
auf
einer
Mission
My
options
listed,
has
no
limits
Meine
Optionen
sind
aufgelistet,
haben
keine
Grenzen
Has
no
limits
nigga
Haben
keine
Grenzen,
Nigga
Like
my
goals
told
my
talents
keep
shopping
Wie
meine
Ziele
sagten
meinen
Talenten,
kauf
weiter
ein
I
got
to
get
it
Ich
muss
es
schaffen
I
remember
I
was
on
the
bus
Ich
erinnere
mich,
ich
war
im
Bus
With
two
dollars
and
five
Lucy's
Mit
zwei
Dollar
und
fünf
Lucys
Smoked
half
a
short
Habe
eine
halbe
Kurze
geraucht
That
was
fucking
goofy
Das
war
verdammt
albern
Swear
that
time
period
could've
been
a
movie
Schwöre,
diese
Zeitspanne
hätte
ein
Film
sein
können
They
said
cut
and
I
was
in
a
jacuzzi
Sie
sagten
Schnitt
und
ich
war
in
einem
Whirlpool
Paired
with
god
and
Satan
Gepaart
mit
Gott
und
Satan
I
was
the
fallen
angel
Ich
war
der
gefallene
Engel
With
the
mental
beauty
Mit
der
mentalen
Schönheit
Facial
features
of
a
singing
cutie
Gesichtszüge
einer
singenden
Süßen
But
those
attributes
weren't
attributed
Aber
diese
Attribute
wurden
nicht
zugeschrieben
Left
secluded
Blieb
abgelegen
And
in
its
place
was
my
tenants
plates
Und
an
ihrer
Stelle
waren
die
Nummernschilder
meiner
Mieter
That
was
from
out
of
state
Die
waren
von
außerhalb
des
Staates
Don't
get
me
thinking
it
was
summer
humid
Lass
mich
nicht
denken,
es
war
Sommer,
schwül
Because
then
I'm
left
to
think
Denn
dann
muss
ich
denken
That
you
really
think
that
I'm
fucking
stupid
Dass
du
wirklich
denkst,
dass
ich
verdammt
dumm
bin
My
science
won't
be
included
Meine
Wissenschaft
wird
nicht
einbezogen
Where
silence
is
not
included
Wo
Stille
nicht
einbezogen
ist
I'm
disputing
the
undisputed
Ich
bestreite
das
Unbestrittene
Confusions
with
substitutions
Verwechslungen
mit
Substitutionen
My
day
ones
got
executions
Meine
Day
Ones
haben
Hinrichtungen
No
visits
to
institutions
Keine
Besuche
in
Institutionen
But
stop
wait
Aber
stopp,
warte
My
estate
has
eight
rooms
of
mistakes
Mein
Anwesen
hat
acht
Räume
voller
Fehler
I
made
room
to
be
great
Ich
habe
Platz
geschaffen,
um
großartig
zu
sein
I
resume
to
translate
Ich
fahre
fort
zu
übersetzen
Motivation,
effort
yo
it
represents
your
destiny
Motivation,
Anstrengung,
yo,
es
repräsentiert
dein
Schicksal,
Kleine
My
specialty
is
a
recipe
Meine
Spezialität
ist
ein
Rezept
For
a
legacy
Für
ein
Vermächtnis
Got
remedies
with
these
memories
Habe
Heilmittel
mit
diesen
Erinnerungen
Have
centuries
of
enemies
Habe
Jahrhunderte
von
Feinden
Yeah
I'm
feeling
like
the
Kennedy's
Ja,
ich
fühle
mich
wie
die
Kennedys
I'm
doing
shit
in
history
Ich
mache
Scheiße
in
der
Geschichte
I'm
feeling
like
ghost,
feeling
like
ghost
Ich
fühle
mich
wie
ein
Geist,
fühle
mich
wie
ein
Geist
My
plug
is
in
a
phantom,
plug
in
a
phantom
Mein
Dealer
ist
in
einem
Phantom,
Dealer
in
einem
Phantom
I
was
taught
to
never
satisfy
ambition
Mir
wurde
beigebracht,
niemals
Ambitionen
zu
befriedigen
We
on
a
mission
Wir
sind
auf
einer
Mission
My
options
listed,
has
no
limits
Meine
Optionen
sind
aufgelistet,
haben
keine
Grenzen
Has
no
limits
nigga
Haben
keine
Grenzen,
Nigga
Like
my
goals
told
my
talents
keep
shopping
Wie
meine
Ziele
sagten
meinen
Talenten,
kauf
weiter
ein
I
got
to
get
it
Ich
muss
es
schaffen
When
your
destiny
Wenn
dein
Schicksal,
Süße
It
represents
your
effort
and
motivation
Es
repräsentiert
deine
Anstrengung
und
Motivation
When
your
destiny
Wenn
dein
Schicksal,
Süße
It
represents
your
effort
and
motivation
Es
repräsentiert
deine
Anstrengung
und
Motivation
When
your
destiny
Wenn
dein
Schicksal,
Süße
It
represents
your
effort
and
motivation
Es
repräsentiert
deine
Anstrengung
und
Motivation
Your
effort
and
motivation
Deine
Anstrengung
und
Motivation
Your
effort
and
motivation
Deine
Anstrengung
und
Motivation
When
your
motivation
and
effort
Wenn
deine
Motivation
und
Anstrengung,
Kleine
It
represents
your
destiny
Es
repräsentiert
dein
Schicksal
Motivation
and
effort
Motivation
und
Anstrengung
It
represents
your
destiny
Es
repräsentiert
dein
Schicksal
Motivation
and
effort
Motivation
und
Anstrengung
It
represents
your
destiny
Es
repräsentiert
dein
Schicksal
Dream
big,
dream
big
Träum
groß,
träum
groß
Yeah
we
phantom
shopping
baby
Ja,
wir
sind
beim
Phantom-Shopping,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demitrius Stines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.