Demitrius 2x - Phantom Shoppin' - traduction des paroles en allemand

Phantom Shoppin' - Demitrius 2xtraduction en allemand




Phantom Shoppin'
Phantom-Shopping
Yeah, yeah
Ja, ja
Phantom shopping, phantom shopping
Phantom-Shopping, Phantom-Shopping
Dream big, Dream big
Träum groß, träum groß
What we doing
Was machen wir
I'm feeling like ghost, feeling like ghost
Ich fühle mich wie ein Geist, fühle mich wie ein Geist
My plug is in a phantom, plug in a phantom
Mein Dealer ist in einem Phantom, Dealer in einem Phantom
I was taught to never satisfy ambition
Mir wurde beigebracht, niemals Ambitionen zu befriedigen
We on a mission
Wir sind auf einer Mission
My options listed, has no limits
Meine Optionen sind aufgelistet, haben keine Grenzen
Has no limits nigga
Haben keine Grenzen, Nigga
Like my goals told my talents keep shopping
Wie meine Ziele sagten meinen Talenten, kauf weiter ein
I got to get it
Ich muss es schaffen
First off, you all were better off
Erstens, ihr alle wärt besser dran
Playing mini golf at a synagogue
Minigolf in einer Synagoge zu spielen
With a minibar, that's open call
Mit einer Minibar, das ist ein offener Aufruf
No alcohol just Adderall
Kein Alkohol, nur Adderall
Don't try this at home, raw cost
Versuch das nicht zu Hause, Rohkosten
My raw cause has an A and R
Meine rohe Ursache hat ein A und R
No r and r to go bar for bar
Kein R und R, um Strophe für Strophe zu gehen
Is like methanol to my firewall
Ist wie Methanol für meine Firewall
My dialogue needs a catalog
Mein Dialog braucht einen Katalog
Fuck you mean that I'm texting you all
Was zum Teufel meinst du damit, dass ich euch allen schreibe
This is me respecting you all
Das ist mein Respekt vor euch allen
I won't leave nothing left of you all
Ich werde nichts von euch allen übrig lassen
My over the counter flow
Mein rezeptfreier Flow
Yo these adlibs like Tylenol
Yo, diese Adlibs sind wie Tylenol
I don't know who founded the pro
Ich weiß nicht, wer den Profi gegründet hat
But I stay on the go
Aber ich bleibe in Bewegung
So you know it ain't no dozing off
Also weißt du, dass es kein Wegdösen gibt
Emotion loss, I was frozen boss
Emotionsverlust, ich war ein gefrorener Boss
Affords applesauce and beef stroganoff
Leistet sich Apfelmus und Beef Stroganoff
Until I came across a crystal cross
Bis ich auf ein Kristallkreuz stieß
Spirit of E made me unleash these thoughts
Der Geist von E ließ mich diese Gedanken entfesseln
I'm an astronaut in my double r
Ich bin ein Astronaut in meinem Doppel-R
Bentley continental getting hard to park
Bentley Continental, wird schwer zu parken
You all would hate if I bought another two car garage
Ihr alle würdet es hassen, wenn ich noch eine Doppelgarage kaufen würde
Mussane in it, fingerprint to start
Mulsanne darin, Fingerabdruck zum Starten
We living by the minute
Wir leben von der Minute
Keep a profit in my pocket
Behalte einen Profit in meiner Tasche
So the profit if I vomit
Also der Profit, wenn ich kotze
Could deposit the composite
Könnte die Zusammensetzung einzahlen
Shut up you ain't shopping
Halt die Klappe, du bist nicht am Shoppen
If I tell you that you not popping
Wenn ich dir sage, dass du nicht angesagt bist
I was raised out by Coppin'
Ich wurde in Coppin' aufgezogen
So if you ain't popping
Also, wenn du nicht angesagt bist
Then you not popping nigga
Dann bist du nicht angesagt, Nigga
Hold up this phantom not stopping nigga
Warte mal, dieses Phantom hält nicht an, Nigga
Hold up then you ain't shopping nigga
Warte mal, dann bist du nicht am Shoppen, Nigga
Hold up my nigga just popped a nigga
Warte mal, mein Nigga hat gerade einen Nigga abgeknallt
If you ask me, hell no I don't know the nigga
Wenn du mich fragst, nein, ich kenne den Nigga nicht
I'm feeling like ghost, feeling like ghost
Ich fühle mich wie ein Geist, fühle mich wie ein Geist
My plug is in a phantom, plug in a phantom
Mein Dealer ist in einem Phantom, Dealer in einem Phantom
I was taught to never satisfy ambition
Mir wurde beigebracht, niemals Ambitionen zu befriedigen
We on a mission
Wir sind auf einer Mission
My options listed, has no limits
Meine Optionen sind aufgelistet, haben keine Grenzen
Has no limits nigga
Haben keine Grenzen, Nigga
Like my goals told my talents keep shopping
Wie meine Ziele sagten meinen Talenten, kauf weiter ein
I got to get it
Ich muss es schaffen
I remember I was on the bus
Ich erinnere mich, ich war im Bus
With two dollars and five Lucy's
Mit zwei Dollar und fünf Lucys
Smoked half a short
Habe eine halbe Kurze geraucht
That was fucking goofy
Das war verdammt albern
Swear that time period could've been a movie
Schwöre, diese Zeitspanne hätte ein Film sein können
They said cut and I was in a jacuzzi
Sie sagten Schnitt und ich war in einem Whirlpool
Paired with god and Satan
Gepaart mit Gott und Satan
I was the fallen angel
Ich war der gefallene Engel
With the mental beauty
Mit der mentalen Schönheit
Facial features of a singing cutie
Gesichtszüge einer singenden Süßen
But those attributes weren't attributed
Aber diese Attribute wurden nicht zugeschrieben
Left secluded
Blieb abgelegen
And in its place was my tenants plates
Und an ihrer Stelle waren die Nummernschilder meiner Mieter
That was from out of state
Die waren von außerhalb des Staates
Don't get me thinking it was summer humid
Lass mich nicht denken, es war Sommer, schwül
Because then I'm left to think
Denn dann muss ich denken
That you really think that I'm fucking stupid
Dass du wirklich denkst, dass ich verdammt dumm bin
My science won't be included
Meine Wissenschaft wird nicht einbezogen
Where silence is not included
Wo Stille nicht einbezogen ist
I'm disputing the undisputed
Ich bestreite das Unbestrittene
Confusions with substitutions
Verwechslungen mit Substitutionen
My day ones got executions
Meine Day Ones haben Hinrichtungen
No visits to institutions
Keine Besuche in Institutionen
But stop wait
Aber stopp, warte
My estate has eight rooms of mistakes
Mein Anwesen hat acht Räume voller Fehler
I made room to be great
Ich habe Platz geschaffen, um großartig zu sein
I resume to translate
Ich fahre fort zu übersetzen
Motivation, effort yo it represents your destiny
Motivation, Anstrengung, yo, es repräsentiert dein Schicksal, Kleine
My specialty is a recipe
Meine Spezialität ist ein Rezept
For a legacy
Für ein Vermächtnis
Got remedies with these memories
Habe Heilmittel mit diesen Erinnerungen
Have centuries of enemies
Habe Jahrhunderte von Feinden
Yeah I'm feeling like the Kennedy's
Ja, ich fühle mich wie die Kennedys
I'm doing shit in history
Ich mache Scheiße in der Geschichte
I'm feeling like ghost, feeling like ghost
Ich fühle mich wie ein Geist, fühle mich wie ein Geist
My plug is in a phantom, plug in a phantom
Mein Dealer ist in einem Phantom, Dealer in einem Phantom
I was taught to never satisfy ambition
Mir wurde beigebracht, niemals Ambitionen zu befriedigen
We on a mission
Wir sind auf einer Mission
My options listed, has no limits
Meine Optionen sind aufgelistet, haben keine Grenzen
Has no limits nigga
Haben keine Grenzen, Nigga
Like my goals told my talents keep shopping
Wie meine Ziele sagten meinen Talenten, kauf weiter ein
I got to get it
Ich muss es schaffen
When your destiny
Wenn dein Schicksal, Süße
It represents your effort and motivation
Es repräsentiert deine Anstrengung und Motivation
When your destiny
Wenn dein Schicksal, Süße
It represents your effort and motivation
Es repräsentiert deine Anstrengung und Motivation
When your destiny
Wenn dein Schicksal, Süße
It represents your effort and motivation
Es repräsentiert deine Anstrengung und Motivation
Your effort and motivation
Deine Anstrengung und Motivation
Your effort and motivation
Deine Anstrengung und Motivation
When your motivation and effort
Wenn deine Motivation und Anstrengung, Kleine
It represents your destiny
Es repräsentiert dein Schicksal
Motivation and effort
Motivation und Anstrengung
It represents your destiny
Es repräsentiert dein Schicksal
Motivation and effort
Motivation und Anstrengung
It represents your destiny
Es repräsentiert dein Schicksal
Dream big, dream big
Träum groß, träum groß
Yeah we phantom shopping baby
Ja, wir sind beim Phantom-Shopping, Baby





Writer(s): Demitrius Stines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.