Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
story
Kleine
Geschichte
Hold
up,
little
story
Warte,
kleine
Geschichte
Hold
up,
little
story
Warte,
kleine
Geschichte
Hold
up,
little
story
Warte,
kleine
Geschichte
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Warte,
warte,
warte
99
could've
been
seven
or
nine
99
hätte
sieben
oder
neun
sein
können
But
I
still
got
these
thoughts
Aber
ich
habe
immer
noch
diese
Gedanken,
That's
so
sublime
up
in
my
mind
die
so
erhaben
in
meinem
Kopf
sind
I
was
listening
to
Grandmaster
Flash
Ich
hörte
Grandmaster
Flash
Then
I
heard
the
message
Dann
hörte
ich
die
Message
The
fetish
got
aggressive
Der
Fetisch
wurde
aggressiv
Been
obsessive
and
impressive
War
besessen
und
beeindruckend
My
expressions
and
impressions
Meine
Ausdrücke
und
Impressionen
Will
fuck
up
your
digestion
werden
deine
Verdauung
ruinieren
Them
lessons
from
the
heavens
Diese
Lektionen
vom
Himmel
Turned
my
blessings
into
weapons
verwandelten
meine
Segnungen
in
Waffen
Them
sessions
I
was
seven
Diese
Sessions,
ich
war
sieben
Against
some
felons,
never
threatened
Gegen
einige
Verbrecher,
niemals
bedroht
You'll
know
in
a
couple
seconds
Du
wirst
es
in
ein
paar
Sekunden
wissen
Adolescent
was
born
a
legend
Als
Jugendlicher
wurde
eine
Legende
geboren
No
further
questions,
my
direction
Keine
weiteren
Fragen,
meine
Richtung
Was
at
the
intersection
war
an
der
Kreuzung
Of
progression
to
perfection
von
Fortschritt
zur
Perfektion
There
was
traffic
on
depression
Es
gab
Stau
auf
der
Depression
I
bypassed
all
professions
Ich
umging
alle
Berufe
Traded
in
my
imperfections
tauschte
meine
Unvollkommenheiten
For
a
first
class
section
für
einen
Platz
in
der
ersten
Klasse
The
top
with
no
connections
Ganz
oben
ohne
Verbindungen
Or
layovers,
sleepovers
oder
Zwischenstopps,
Übernachtungen
Sober
hangovers
nüchterne
Kater
You
mention
the
takeover
Du
erwähnst
die
Übernahme
No
it
ain't
leftovers
Nein,
es
sind
keine
Reste
Been
given
the
cold
shoulder
Mir
wurde
die
kalte
Schulter
gezeigt
My
minutes
won't
roll
over
Meine
Minuten
werden
nicht
verlängert
My
bars
like
bulldozers
Meine
Bars
sind
wie
Bulldozer
Fire,
let's
call
it
solar
Feuer,
nennen
wir
es
solar
Hold
up,
let
me
tell
you
Warte,
lass
mich
dir
A
little
story
about
me
eine
kleine
Geschichte
über
mich
erzählen,
Schätzchen
Hold
up,
let
me
tell
you
Warte,
lass
mich
dir
A
little
story
about
this
shit
eine
kleine
Geschichte
über
diese
Scheiße
erzählen
Hold
up,
let
me
tell
you
Warte,
lass
mich
dir
A
little
story
eine
kleine
Geschichte
erzählen
Tell
you
a
little
story
Erzähl
dir
eine
kleine
Geschichte
Let
me
tell
you
a
little
story
Lass
mich
dir
eine
kleine
Geschichte
erzählen
It's
like
a
jungle
sometimes
Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel
It
makes
me
wonder
Es
lässt
mich
wundern
How
I
keep
from
going
under
wie
ich
nicht
untergehe
(Keep
from
going
under)
(Nicht
untergehe)
It's
like
a
jungle
sometimes
It
makes
me
wonder
Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel,
Es
lässt
mich
wundern
How
I
keep
from
going
under
wie
ich
nicht
untergehe
(Keep
from
going
under)
(Nicht
untergehe)
Now
understand
Nun
verstehe,
Süße,
I'm
under
oath
with
the
upper
hand
ich
stehe
unter
Eid
mit
der
Oberhand
Can't
underline
Kann
es
nicht
unterstreichen
Because
over
time
with
overtime
Denn
im
Laufe
der
Zeit,
mit
Überstunden
This
paradigm
are
the
stairs
I
overclimb
Dieses
Paradigma
sind
die
Treppen,
die
ich
übersteige
Can't
oversleep
Kann
nicht
verschlafen
Because
overnight
we're
understaffed
Denn
über
Nacht
sind
wir
unterbesetzt
The
overcast
Die
Wolkendecke
The
upper
class,
my
undergrads
Die
Oberschicht,
meine
Studenten
Y'all
over
the
counter
Ihr
seid
über
dem
Tresen
I'm
out
the
door
Ich
bin
aus
der
Tür
By
the
overpass
Bei
der
Überführung
Telling
my
daughter
Sage
meiner
Tochter
I
love
her
through
the
plexiglass
dass
ich
sie
liebe,
durch
das
Plexiglas
Now
I'm
about
to
smash
Jetzt
bin
ich
dabei,
Modern
jazz
at
Alcatraz
Modern
Jazz
in
Alcatraz
zu
zerschmettern
Made
a
whole
rap
album
Habe
ein
ganzes
Rap-Album
gemacht
I
didn't
mention
traps
Ich
habe
keine
Fallen
erwähnt
Told
the
whole
world
to
dream
Habe
der
ganzen
Welt
gesagt,
sie
soll
träumen
And
trust
your
handicaps
und
ihren
Handicaps
vertrauen
They
talk
about
the
story
Sie
reden
über
die
Geschichte
They
going
to
have
a
relapse
Sie
werden
einen
Rückfall
haben
Because
you
already
know
what
happens
when
I
hop
on
any
track
Weil
du
bereits
weißt,
was
passiert,
wenn
ich
auf
irgendeinen
Track
springe
Hold
up,
let
me
tell
you
Warte,
lass
mich
dir
A
little
story
about
me
eine
kleine
Geschichte
über
mich
erzählen,
Süße
Hold
up,
let
me
tell
you
Warte,
lass
mich
dir
A
little
story
about
this
shit
eine
kleine
Geschichte
über
diese
Scheiße
erzählen
Hold
up,
let
me
tell
you
Warte,
lass
mich
dir
A
little
story
eine
kleine
Geschichte
erzählen
Tell
you
a
little
story
Erzähl
dir
eine
kleine
Geschichte
Let
me
tell
you
a
little
story
Lass
mich
dir
eine
kleine
Geschichte
erzählen
A
child
is
born
Ein
Kind
wird
geboren
With
no
state
of
mind
Ohne
Geisteszustand
Can't
walk
through
the
park
Kann
nicht
durch
den
Park
gehen
It's
crazy
after
dark
(Dark)
Es
ist
verrückt
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
(Dunkelheit)
My
hands
on
my
gun
Meine
Hände
an
meiner
Waffe
They
got
me
on
the
run
Sie
haben
mich
auf
der
Flucht
It
was
rats
in
the
front
room
Es
waren
Ratten
im
vorderen
Zimmer
Roaches
in
the
back
(Back)
Kakerlaken
im
hinteren
(Hinteren)
Everybody
got
a
story
Jeder
hat
eine
Geschichte,
Babe,
It's
two
sides
to
every
fiction
Es
gibt
zwei
Seiten
zu
jeder
Fiktion
Everybody
wants
the
glory
Jeder
will
den
Ruhm
But
get
to
switching
on
bad
predictions
Aber
sie
wechseln
bei
schlechten
Vorhersagen
This
right
here
my
territory
Das
hier
ist
mein
Territorium
You
are
out
your
jurisdiction
Du
bist
außerhalb
deiner
Zuständigkeit
Awesome
sauce
my
category
Meine
Kategorie
ist
"geile
Soße"
You
will
not
fit
in
my
description
Du
wirst
nicht
in
meine
Beschreibung
passen
Don't
push
me
Schubs
mich
nicht,
Kleine,
Because
I'm
close
to
the
edge
denn
ich
bin
nah
am
Abgrund
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Ich
versuche,
nicht
den
Kopf
zu
verlieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demitrius Stines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.