Paroles et traduction Demjén Ferenc - A Szerelemért
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
tagadom
fogy
az
idom
Не
отрицаю,
время
мое
уходит,
Bekopog
reges-reg
ablakomon
Стучится
рано
утром
в
мое
окно.
De
be
sose
lep
sose
hagyom
Но
я
не
впускаю
его,
никогда
не
позволю
Atlepni
gyermeteg
almaimon
Ему
посягнуть
на
мои
детские
мечты.
A
szerelemert
Ради
любви,
Szerelmeimert...
Ради
моих
любовей...
S
ha
az
ido
gonosz
velem
И
если
время
ко
мне
жестоко,
Megsem
gyozhet
le
mely
hitemben
Оно
не
сможет
победить
мою
глубокую
веру,
Hogy
ameddig
elsz
ez
a
vilag
Что
пока
существует
этот
мир,
Sok
ezer
meglepetessel
var
Он
хранит
тысячи
сюрпризов.
De
hogyha
nem
lenne
igy
Но
если
бы
это
было
не
так,
Miert
kene
elnunk?
Зачем
нам
жить?
Szerelem:
azutan
nem
kell
mas!
Любовь:
после
нее
больше
ничего
не
нужно!
Es
hogyha
nem
hinned
el
И
если
ты
мне
не
веришь,
Allj
ki
a
sorbol...
Выйди
из
очереди...
Szomoru
egyedullet
var
rad
Тебя
ждет
печальное
одиночество.
De
ha
mindent
megertettel
Но
если
ты
все
поняла,
Nagyon
szep
lesz
ha
eljonnel
Будет
чудесно,
если
ты
придешь.
Rovid
az
ut,
hosszu
a
csok
Короток
путь,
долог
поцелуй,
Amikor
ebredek
almaimbol
Когда
я
просыпаюсь
от
своих
снов.
De
sose
remelt
percek
alatt
И
в
эти
неожиданные
мгновения
Kirepulnek
az
ágyambol
Я
выпрыгиваю
из
кровати.
De
hogyha
nem
lenne
igy
Но
если
бы
это
было
не
так,
Miert
kene
elnunk?
Зачем
нам
жить?
Szerelem:
azutan
nem
kell
mas!
Любовь:
после
нее
больше
ничего
не
нужно!
Es
hogyha
nem
hinned
el
И
если
ты
мне
не
веришь,
Allj
ki
a
sorbol...
Выйди
из
очереди...
Szomoru
egyedullet
var
rad
Тебя
ждет
печальное
одиночество.
De
ha
mindent
megertettel
Но
если
ты
все
поняла,
Nagyon
szep
lesz
ha
eljonnel
Будет
чудесно,
если
ты
придешь.
Sok
ezer
meglepetessel
var
Он
хранит
тысячи
сюрпризов.
De
hogyha
nem
lenne
igy
Но
если
бы
это
было
не
так,
Miert
kene
elnunk?
Зачем
нам
жить?
Szerelem:
azutan
nem
kell
mas!
Любовь:
после
нее
больше
ничего
не
нужно!
Es
hogyha
nem
hinned
el
И
если
ты
мне
не
веришь,
Allj
ki
a
sorbol...
Выйди
из
очереди...
Szomoru
egyedullet
var
rad
Тебя
ждет
печальное
одиночество.
De
ha
mindent
megertettel
Но
если
ты
все
поняла,
Nagyon
szep
lesz
ha
eljonnel
Будет
чудесно,
если
ты
придешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.