Paroles et traduction Demjén Ferenc - A Lelkünk Most Is Vágtat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lelkünk Most Is Vágtat
Our Soul Still Gallops
A
lelkünk
addig
vágtat
míg
hajtanak
a
vágyak
Our
souls
will
gallop
until
they
are
driven
by
desires
De,
hogy
mindent
láss,
miről
álmodsz
rég
But
to
see
everything
you've
dreamed
of
for
so
long
Száz
lóerő
sem
elég
A
hundred
horsepower
is
not
enough
A
lelkünk
arra
vágtat,
hova
hajtanak
a
vágyak
Our
souls
will
gallop
where
they
are
driven
by
desires
Ahol
győz
a
remény
és
a
baj
menekül
Where
hope
prevails
and
troubles
vanish
Ülj
fel
egy
lóra,
s
repülj!
Mount
a
horse
and
fly!
Semmit
sem
értünk
el
gyorsan,
bár
volt
ezer
év
We
have
achieved
nothing
quickly,
though
it
has
been
a
thousand
years
Sokszor
előre
mentünk,
de
még
többször
hátrafelé
Many
times
we
have
moved
forward,
but
even
more
often
we
have
moved
backwards
Lassanként
mégis
itt
vagyunk,
s
csak
egy
irányba
hajthatunk
Yet
we
are
here,
slowly
but
surely,
and
can
only
drive
in
one
direction
Mert
a
kétfelé
hajtott
szekér
sehova
sem
ér
Because
a
cart
pulled
in
two
directions
will
get
nowhere
Nem
kell,
hogy
száguldj,
kell
még
a
tegnap,
hogy
holnapot
láss
You
don't
have
to
rush,
yesterday
is
still
needed
to
see
tomorrow
Nem
baj,
hogy
álmodod,
a
csodaszarvas
még
előtted
jár
It's
okay
that
you
dream,
the
magic
deer
is
still
ahead
of
you
És
ezernyi
csodával
vár
And
awaits
you
with
a
thousand
wonders
A
lelkünk
addig
vágtat
míg
hajtanak
a
vágyak
Our
souls
will
gallop
until
they
are
driven
by
desires
De,
hogy
mindent
láss,
miről
álmodsz
rég
But
to
see
everything
you've
dreamed
of
for
so
long
Száz
lóerő
sem
elég
A
hundred
horsepower
is
not
enough
A
lelkünk
arra
vágtat,
hova
hajtanak
a
vágyak
Our
souls
will
gallop
where
they
are
driven
by
desires
Ahol
győz
a
remény
és
a
baj
menekül
Where
hope
prevails
and
troubles
vanish
Ülj
fel
egy
lóra,
s
repülj!
Mount
a
horse
and
fly!
Egy
táltos,
ha
vágtat
kinyitja
mind
tiszta
szemét
A
magic
horse,
when
it
gallops,
opens
its
all-clear
eyes
Orrában
érzi
a
szabadság
üzenetét
It
smells
freedom
in
its
nose
Merről
a
szél
fúj,
arra
megy,
nem
állja
útját
völgy,
se
hegy
It
goes
wherever
the
wind
blows,
no
valley
or
mountain
can
stop
its
path
Nem
állna
meg
semmiért,
és
haza
is
ér
It
won't
stop
for
anything,
and
it
will
get
home
Nem
kell,
hogy
száguldj,
kell
még
a
tegnap,
hogy
holnapot
láss
You
don't
have
to
rush,
yesterday
is
still
needed
to
see
tomorrow
Nem
baj,
hogy
álmodod,
a
csodaszarvas
még
előtted
jár
It's
okay
that
you
dream,
the
magic
deer
is
still
ahead
of
you
És
ezernyi
csodával
vár
And
awaits
you
with
a
thousand
wonders
A
lelkünk
addig
vágtat,
míg
hajtanak
a
vágyak
Our
souls
will
gallop
until
they
are
driven
by
desires
De,
hogy
mindent
láss,
miről
álmodsz
rég
But
to
see
everything
you've
dreamed
of
for
so
long
Száz
lóerő
sem
elég
A
hundred
horsepower
is
not
enough
A
lelkünk
arra
vágtat,
hova
hajtanak
a
vágyak
Our
souls
will
gallop
where
they
are
driven
by
desires
Ahol
győz
a
remény
és
a
baj
menekül
Where
hope
prevails
and
troubles
vanish
Ülj
fel
egy
lóra,
s
repülj!
Mount
a
horse
and
fly!
A
lelkünk
addig
vágtat,
míg
hajtanak
a
vágyak
Our
souls
will
gallop
until
they
are
driven
by
desires
A
lelkünk
most
is
vágtat...
Our
soul
still
gallops...
A
lelkünk
addig
vágtat,
míg
hajtanak
a
vágyak
Our
souls
will
gallop
until
they
are
driven
by
desires
De,
hogy
mindent
láss,
miről
álmodsz
rég
But
to
see
everything
you've
dreamed
of
for
so
long
Száz
lóerő
sem
elég
A
hundred
horsepower
is
not
enough
A
lelkünk
arra
vágtat,
hova
hajtanak
a
vágyak
Our
souls
will
gallop
where
they
are
driven
by
desires
Ahol
győz
a
remény
és
a
baj
menekül
Where
hope
prevails
and
troubles
vanish
Ülj
fel
egy
lóra,
s
repülj!
Mount
a
horse
and
fly!
A
lelkünk
most
is
vágtat
Our
soul
still
gallops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menyhárt János
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.