Paroles et traduction Demjén Ferenc - Darabokra Törted a Szívem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darabokra Törted a Szívem
Ты Разбила Мне Сердце
Kár,
nem
is
tudod,
milyen
kár,
Жаль,
ты
даже
не
знаешь,
как
жаль,
Hogy
olyan
messze
futottál,
Что
ты
убежала
так
далеко,
Darabokra
törted
a
szívem.
Ты
разбила
мне
сердце
на
куски.
Fáj,
nem
is
tudod,
hogyan
fáj,
Больно,
ты
даже
не
знаешь,
как
больно,
Hogy
búcsú
nélkül
itt
hagytál,
Что
ты
ушла
без
прощания,
Hogyan
tudtad
ezt
tenni
vélem?
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной?
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem,
Сжалься
над
моим
печальным
сердцем,
Úgysincs
más
vígaszom
nekem,
Ведь
нет
у
меня
другого
утешения,
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát,
Приди
же,
приди
же,
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Чтобы
склеить
разбитое
сердце!
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem,
Сжалься
над
моим
печальным
сердцем,
Úgysincs
más
vígaszom
nekem,
Ведь
нет
у
меня
другого
утешения,
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát,
Приди
же,
приди
же,
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Чтобы
склеить
разбитое
сердце!
Fájt,
nem
is
tudod,
hogyan
fájt,
Больно
было,
ты
даже
не
знаешь,
как
больно,
Hogy
nem
találtam
nagyon
mást,
Что
я
не
мог
найти
никого
другого,
Ki
életembe
helyedbe
léphet.
Кто
мог
бы
занять
твое
место
в
моей
жизни.
Most
jó,
nem
is
tudod,
milyen
jó,
Теперь
хорошо,
ты
даже
не
знаешь,
как
хорошо,
Nincs
ki
hozzád
hasonló,
Нет
никого,
подобного
тебе,
Így
gondtalanul
egyedül
élek.
Так
беззаботно
живу
я
один.
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem,
Сжалься
над
моим
печальным
сердцем,
Úgysincs
más
vígaszom
nekem,
Ведь
нет
у
меня
другого
утешения,
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát,
Приди
же,
приди
же,
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Чтобы
склеить
разбитое
сердце!
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem,
Сжалься
над
моим
печальным
сердцем,
Úgysincs
más
vígaszom
nekem,
Ведь
нет
у
меня
другого
утешения,
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát,
Приди
же,
приди
же,
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Чтобы
склеить
разбитое
сердце!
Szánd
meg
szomorú
szívemet,
Сжалься
над
моим
печальным
сердцем,
Szánd
meg
darabokra
összetört
szívem!
Сжалься
над
моим
разбитым
на
куски
сердцем!
Szánd
meg
szomorú
szívemet,
szánd
meg!
Сжалься
над
моим
печальным
сердцем,
сжалься!
Szánd
meg
szomorú
szívemet,
szánd
meg!
Сжалься
над
моим
печальным
сердцем,
сжалься!
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem,
Сжалься
над
моим
печальным
сердцем,
Úgysincs
más
vígaszom
nekem,
Ведь
нет
у
меня
другого
утешения,
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát,
Приди
же,
приди
же,
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Чтобы
склеить
разбитое
сердце!
Szánd
meg
hát,
szánd
meg
hát,
Сжалься
же,
сжалься
же,
Hogy
egy
összetört
szívet
megragassz!
Чтобы
склеить
разбитое
сердце!
Szánd
meg
hát
szomorú
szívem,
Сжалься
над
моим
печальным
сердцем,
Úgysincs
más
vígaszom
nekem,
Ведь
нет
у
меня
другого
утешения,
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát!
Приди
же,
приди
же!
Jöjj
el
hát,
jöjj
el
hát!
Приди
же,
приди
же!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demjén Ferenc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.