Demjén Ferenc - Elveszett Gyémántok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demjén Ferenc - Elveszett Gyémántok




Elveszett Gyémántok
Lost Diamonds
Van aki visszanéz,
Some people look back,
De visszanézni nem kell sok ész
But it doesn't take much to look back
Van aki szólt,
Some people spoke out,
Amikor térdig sárban állt. (Mit várt.)
When they were knee-deep in mud. (What did they expect?)
Mindig volt aki oldani próbált.
There was always someone trying to help.
Volt, hát tudjuk már.
Well, there was, we know that.
Mindig volt, (mindig volt,)
There always was, (there always was)
Kinek ha tennie kellett, nem félt, s nem várt új csodát.
Who wasn't afraid to act when they had to, and didn't wait for a miracle.
Hol vannak ők, kiket nem láttunk rég?
Where are they, those we haven't seen for a long time?
Itt bent, a szívünk múzeummá vált.
Here inside, our hearts have become museums.
Itt vannak mind, s velük próbáljuk még
Here they all are, and with them we try again
Újra átírni egy régen elrontott szép harmóniát.
To rewrite a beautiful harmony that was once ruined.
Elveszett gyémántok, elgurult gyöngyök,
Lost diamonds, rolling pearls,
Nem vagytok túl távol, mind visszajöttök.
You're not so far away, you'll all come back.
Elveszett gyémántok, nem tűntök el,
Lost diamonds, you won't disappear,
Tudjuk hogy megvártok, tudjuk ha menni, menni kell.
We know you'll wait for us, we know when it's time to go.
Most is van szánk s hozzá sok pici zsemle
We still have our mouths and lots of little buns
lenne hinni, úgy ez épp elég
It would be nice to believe that this is enough
Mégsem úgy, hogy épp a szánk
But not to the point that our mouths
Legyen betömve - mi egyszer volt, régen volt.
Are stuffed - what once was is long gone.
Van ki szól, s van ki énekel,
Some people speak out, and some sing,
Van ki próbál, s annyit érdemel
Some people try, and they deserve so much
Hogy minden szó kihez szól,
For every word that is spoken,
Végre érjen el.
Finally to reach its destination.
Hol vannak ők, kiket nem láttunk rég?
Where are they, those we haven't seen for a long time?
Itt bent, a szívünk múzeummá vált.
Here inside, our hearts have become museums.
Itt vannak mind, s velük próbáljuk még
Here they all are, and with them we try again
Újra átírni egy régen elrontott szép harmóniát.
To rewrite a beautiful harmony that was once ruined.
Elveszett gyémántok, elgurult gyöngyök,
Lost diamonds, rolling pearls,
Nem vagytok túl távol, mind visszajöttök.
You're not so far away, you'll all come back.
Elveszett gyémántok, nem tűntök el,
Lost diamonds, you won't disappear,
Tudjuk hogy megvártok, tudjuk ha menni, menni kell.
We know you'll wait for us, we know when it's time to go.
Elveszett gyémántok, elveszett gyöngyök,
Lost diamonds, lost pearls,
Tudjuk hogy megvártok, tudjuk ha menni, menni kell.
We know you'll wait for us, we know when it's time to go.





Writer(s): presser gábor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.