Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fekszem az ágyon
Лежу на кровати
Hova
eddig
eljutottunk
túl
kevés
még
Того,
чего
мы
достигли,
слишком
мало,
Hiszen
alig
több
mint
a
körhintán
kétszer
fizetnél
Ведь
это
чуть
больше,
чем
дважды
прокатиться
на
карусели.
Csak
a
lelkünk
használt
néha
szárnyakat
Только
наши
души
иногда
использовали
крылья,
Amikor
ágyba
bújtunk
és
gyártottuk
sorban
az
álmokat
Когда
мы
ложились
в
постель
и
создавали
череду
снов.
Fekszem
az
ágyon!
Лежу
на
кровати!
Még
is
épp
olyan
messze
vágyom
hová
csak
a
szél
jut
el
И
все
же
так
далеко
стремлюсь
туда,
куда
долетает
только
ветер.
Csábít
az
álom!
Манит
меня
сон!
És
én
eljutok
minden
áron
ahova
te
nem
viszel.
И
я
доберусь
любой
ценой
туда,
куда
ты
меня
не
ведешь.
Elaludtunk
hűvös
északi
tájakon
Мы
засыпали
в
холодных
северных
краях,
Az
is
jégvirág
volt
amit
a
hideg
festett
az
ablakon
И
то,
что
мороз
рисовал
на
окне,
было
ледяным
цветком.
Melegünk
is
volt
amikor
még
szerettél
У
нас
было
и
тепло,
когда
ты
еще
любила
меня,
És
mint
a
trópuson
úgy
dél
felé
mindent
levettél
И,
как
в
тропиках,
сбрасывала
все,
обращаясь
к
югу.
Most
fekszem
az
ágyon!
Сейчас
лежу
на
кровати!
Még
is
épp
olyan
messze
vágyom
hová
csak
a
szél
jut
el
И
все
же
так
далеко
стремлюсь
туда,
куда
долетает
только
ветер.
Csábít
az
álom!
Манит
меня
сон!
És
én
eljutok
minden
áron
ahova
te
nem
viszel.
И
я
доберусь
любой
ценой
туда,
куда
ты
меня
не
ведешь.
Menj!
És
sose
állj!
És
sose
várj!
Уходи!
И
никогда
не
останавливайся!
И
никогда
не
жди!
Hisz
talpad
alatt
forog
a
föld
Ведь
под
твоими
ногами
вращается
земля.
És
hogyha
mész!
És
hogyha
lépsz!
И
когда
ты
идешь!
И
когда
ты
делаешь
шаг!
Saját
talpaddal
forgatod
őt
Своими
ногами
ты
вращаешь
ее.
Fekszem
az
ágyon!
Лежу
на
кровати!
Még
is
épp
olyan
messze
vágyom
hová
csak
a
szél
jut
el
И
все
же
так
далеко
стремлюсь
туда,
куда
долетает
только
ветер.
Csábít
az
álom!
Манит
меня
сон!
És
én
eljutok
minden
áron
ahova
te
nem
viszel.
И
я
доберусь
любой
ценой
туда,
куда
ты
меня
не
ведешь.
Fekszem
az
ágyon!
Лежу
на
кровати!
Még
is
épp
olyan
messze
vágyom
hová
csak
a
szél
jut
el
И
все
же
так
далеко
стремлюсь
туда,
куда
долетает
только
ветер.
Csábít
az
álom!
Манит
меня
сон!
És
én
eljutok
minden
áron
ahova
te
nem
viszel.
И
я
доберусь
любой
ценой
туда,
куда
ты
меня
не
ведешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): menyhárt jános
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.