Paroles et traduction Demjén Ferenc - Kit Az Ég Küld El Hozzád
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kit Az Ég Küld El Hozzád
Кого Небеса Посылают Тебе
Az
éj
és
te
jöttél
hozzám
Ночь
и
ты
пришли
ко
мне,
Hogy
álmot
hozz
rám
Чтобы
принести
мне
сон.
Most,
hogy
a
nap
felkelt
rég
Сейчас,
когда
солнце
давно
взошло,
Nem
szóltál
semmit
még
Ты
еще
ничего
не
сказала.
A
vágy,
ami
álmunkban
hív
Желание,
что
зовет
нас
во
сне,
Tág,
mint
a
szív
Безгранично,
как
сердце.
A
szív
mikor
ébren
vagy
már
Сердце,
когда
ты
уже
проснулась,
Új
tiszta
szóra
vár
Ждет
новых,
чистых
слов.
Súgd
hát,
sohase
hagyd,
sohase
hagyd
Скажи
же,
никогда
не
отпускай,
никогда
не
отпускай
Kit
az
ég
kuld
el
hozzád,
elfutni
más
felé
Ту,
кого
небеса
послали
тебе,
бежать
к
другому.
Sohase
hagyd,
sohase
hagyd
Никогда
не
отпускай,
никогда
не
отпускай
Kit
az
ég
küld
el
hozzád,
ne
állj
a
sors
elé
Ту,
кого
небеса
послали
тебе,
не
вставай
на
пути
судьбы.
Hisz
úgy
történt,
hogy
a
föld
két
partján
Ведь
так
случилось,
что
на
двух
берегах
земли
Két
léggömb
szállt
Взлетели
два
воздушных
шара.
A
sors,
mint
a
szél
fújt
hozzád
Судьба,
словно
ветер,
принесла
тебя
ко
мне,
És
Így
találtam
rád
И
так
я
тебя
нашел.
Így
hát
sohase
hagyd,
sohase
hagyd,
Так
что
никогда
не
отпускай,
никогда
не
отпускай
Kit
az
ég
küld
el
hozzád
elfutni
más
felé
Ту,
кого
небеса
послали
тебе,
бежать
к
другому.
Sohase
hagyd,
sohase
hagyd,
Никогда
не
отпускай,
никогда
не
отпускай
Kit
az
ég
küld
el
hozzád,
ne
állj
a
sors
elé
Ту,
кого
небеса
послали
тебе,
не
вставай
на
пути
судьбы.
Sohase
hagyd,
sohase
hagyd
Никогда
не
отпускай,
никогда
не
отпускай
Kit
a
szél
fújt
el
hozzád,
elfutni
más
felé
Ту,
кого
ветер
принес
тебе,
бежать
к
другому.
Sohase
hagyd,
sohase
hagyd,
Никогда
не
отпускай,
никогда
не
отпускай
Kit
az
ég
küld
el
hozzád,
szeress,
mint
az
életet
Ту,
кого
небеса
послали
тебе,
люби,
как
саму
жизнь.
Úgy
jött,
mint
az
életed
Она
пришла,
как
сама
жизнь,
Amit
egyszer
élhetsz
Которую
можно
прожить
лишь
однажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holló József
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.