Demjén Ferenc - Szerelemvonat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demjén Ferenc - Szerelemvonat




Szerelemvonat
Поезд любви
Azt sem tudtuk hogyan szeressünk, csak fogtuk egymást
Мы даже не знали, как любить, просто держались друг за друга,
Amíg dühöngött a szerelmünk, nem láttunk mást
Пока бушевала наша любовь, мы не видели ничего другого.
Te sem bírtad már a kalitkát, miért maradnál
Ты тоже больше не могла выносить клетку, зачем тебе оставаться?
Hiszen minden szívnek szárnya van, s néha elszáll
Ведь у каждого сердца есть крылья, и иногда оно улетает.
A vonat nem vár, a sorompó áll
Поезд не ждет, шлагбаум опущен,
és a szerelem, ha beindul, nincs megállás
и любовь, если уж началась, не остановить.
A vonat nem vár, elindult már
Поезд не ждет, он уже тронулся,
és a szerelemvonatból, nincs kiszállás
и из поезда любви нет выхода.
Mindig egy vonatban utaztunk, indulástól
Мы всегда ехали в одном поезде, с самого начала,
Ki sem szállunk míg az idõ majd, majd kiszámol
Мы не сойдем, пока время нас не рассудит.
Néha egymás mellé kerültünk egy állomáson
Иногда мы оказывались рядом на какой-нибудь станции,
S néha helyet kellett cserélnünk, hogy más beszálljon
И иногда нам приходилось меняться местами, чтобы кто-то другой мог сесть.
A vonat nem vár, a sorompó áll
Поезд не ждет, шлагбаум опущен,
és a szerelem, ha beindul, nincs megállás
и любовь, если уж началась, не остановить.
A vonat nem vár, elindult már
Поезд не ждет, он уже тронулся,
és a szerelemvonatból, nincs kiszállás
и из поезда любви нет выхода.
Amerre jár, nagy zajt csinál
Куда бы он ни шел, он производит много шума,
Ha néha csíp a füstje, ne sírjál
Если иногда его дым щиплет глаза, не плачь.
Te is felszállsz, helyet találsz
Ты тоже сядешь, найдешь себе место,
Bár néhány ismeretlen arcot látsz
Хотя ты увидишь несколько незнакомых лиц.
helyen jársz
Ты в нужном месте.
A vonat nem vár, a sorompó áll
Поезд не ждет, шлагбаум опущен,
és a szerelem, ha beindul, nincs megállás
и любовь, если уж началась, не остановить.
A vonat nem vár, elindult már
Поезд не ждет, он уже тронулся,
és a szerelemvonatból, nincs kiszállás
и из поезда любви нет выхода.
A vonat nem vár, a sorompó áll
Поезд не ждет, шлагбаум опущен,
és a szerelem, ha beindul, nincs megállás
и любовь, если уж началась, не остановить.
A vonat nem vár, elindult már
Поезд не ждет, он уже тронулся,
és a szerelemvonatból, nincs kiszállás
и из поезда любви нет выхода.





Writer(s): menyhárt jános


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.