Demjén Ferenc - Szeress Úgy Ahogy Én - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demjén Ferenc - Szeress Úgy Ahogy Én




Szeress Úgy Ahogy Én
Love Me the Way I Love You
Néha menekülök minden elől,
Sometimes I run away from everything,
Néha meg várok,
Sometimes I wait,
Néha mindent adnék valakiért,
Sometimes I would give anything for someone,
De magam küldöm el
But I send myself away
Néha akarom, hogy mindenki jöjjön,
Sometimes I want everyone to come,
De becsukom az ajtót
But I close the door
Néha elalszom a telefonon
Sometimes I fall asleep on the phone
Mert senki nem felel
Because nobody answers
S, ha kérdem, miért van így
And if I ask why is this so,
Már senki nem válaszol
Nobody answers anymore
De vannak álmaim
But I have dreams
És azt súgják - elképzelt szerelem
And they whisper - imagined love
Néha kinézek az ablakomon
Sometimes I look out my window
Nem történik semmi,
Nothing is happening,
Rögtön lehúzom a redőnyöket
I immediately pull down the blinds
Nem jön, aki kell
The one who should come, doesn't come
Néha fékezném az álmaimat
Sometimes I would slow down my dreams
De ez az, ami száguld rég
But this is what has been racing for a long time,
És most lenne, ha itt lennél
And now it would be nice if you were here
S, magaddal vinnél
And took me with you,
De hogyha kérdeném
But if I asked,
Már senki más nem felel
Nobody else would answer,
De vannak álmaim, s azt súgják
But I have dreams, and they whisper,
El képzelt szerelem
Imagined love
Lehet, hogy soha nem érzed
Maybe you will never feel it
S, én soha nem kérlek
And I will never ask you
Hogy ugyanúgy várj, mint én
To wait like I do
Keress az álmaidban
Search in your dreams
És azt akarom
And this is what I want
Szeress, úgy ahogy én
Love me the way I love you
Én most is szeretlek téged
I still love you now
És ugyanúgy érzek
And I feel the same way
És ott várok az út végén
And I'll wait for you at the end of the road
Kereslek álmaimban
I'll search for you in my dreams
És azt akarom
And this is what I want
Szeress úgy, ahogy én
Love me the way I love you
Egyszer újra arra ébredek, hogy kinyílik az ajtó
One day I will wake up again to the door opening
Akkor odaállhatnék eléd, ugyanúgy, mint rég
Then I could stand before you, just like before
S, akkor fékezném a vágyaimat
And then I would slow down my desires
Bár ez az, ami száguld rég
Although this is what has been racing for a long time,
Ezért lenne, ha eljönnél, s magaddal vinnél
That's why it would be nice if you came and took me with you,
De hogyha kérdeném, már senki más nem felel
But if I asked, nobody else would answer
De vannak álmaim, s azt súgják
But I have dreams, and they whisper
Ez egy nagy szerelem
This is a great love
Lehet, hogy soha nem érzed
Maybe you will never feel it
S, én soha nem kérlek
And I never ask you to
Hogy ugyanúgy várj, mint én
Wait like I do
Keress az álmaidban
Search in your dreams
És azt akarom
And this is what I want
Szeress, úgy ahogy én
Love me the way I love you





Writer(s): Menyhárt János


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.