Paroles et traduction Demjén Ferenc - Várj, míg felkel majd a nap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Várj, míg felkel majd a nap
Wait Until the Sun Rises
Ha
most
is
várod
még
álmod
szép
igéretét,
If
you
are
still
waiting
for
your
dream's
beautiful
promises,
Várj,
míg
felkel
majd
a
nap.
Wait
until
the
sun
rises.
Ha
látni
sejtenéd,
mi
az
éjben
olvad
szét,
If
you
can
see,
feel
what's
dissolving
in
the
night,
Várj,
míg
felkel
majd
a
nap.
Wait
until
the
sun
rises.
Egy
új
nap
mindig
új
reményt
ígér,
A
new
day
always
promises
new
hope,
A
végtelen
sötétjét
tépve
szét.
Tearing
apart
the
darkness
of
infinity.
A
félelem
határt
kap,
mint
a
lét,
Fear
has
a
limit,
like
existence,
Te
csak
várj,
míg
felkel
majd
a
nap.
Wait
my
lover,
until
the
sun
rises.
Ha
meggyötört
az
éj,
ha
a
múltad
feldagadt,
If
the
night
has
drained
you,
if
your
past
has
swelled,
Várj,
míg
felkel
majd
a
nap.
Wait
until
the
sun
rises.
Ha
kell,
hogy
tiszta
légy,
mint
gyermek
önmagad,
If
you
need
to
be
pure,
be
like
a
child
of
yourself,
Várj,
míg
felkel
majd
a
nap.
Wait
until
the
sun
rises.
Ha
megzavar,
hogy
túl
nyitott
az
ég,
If
it
disturbs
you
that
the
sky
is
too
open,
A
csillaggal
telt
végtelen
túl
mély,
The
star-filled
infinity
is
too
deep,
Mint
a
bölcső,
biztos
gömbbe
zár
fény,
Like
the
cradle,
secure
the
light
in
a
sphere,
Te
csak
várj,
míg
felkel
majd
a
nap,
Wait
my
lover,
until
the
sun
rises,
Te
csak
várj,
míg
felkel
majd
a
nap.
Wait
my
lover,
until
the
sun
rises.
Sosem
vagy
egymagad,
csak
túl
kicsinyke
vagy,
You
are
never
alone,
you
are
just
too
small,
Várj,
míg
felkel
majd
a
nap.
Wait
until
the
sun
rises.
Tudod
nincs
menyország,
de
minden
síron
nő
virág.
You
know
there
is
no
heaven,
but
flowers
grow
on
every
grave.
Várj,
míg
felkel
majd
a
nap.
Wait
until
the
sun
rises.
Ezért
együtt
leszünk,
míg
végtelen
az
éj.
That's
why
we
will
be
together
until
the
night
is
endless.
Együtt
míg
a
nap
utoljára
kél.
Together
until
the
sun
rises
for
the
last
time.
Együtt
mondjuk
annak
ki
még
fél:
Together
we
will
say
to
the
one
who
is
afraid:
Te
csak
várj,
míg
felkel
majd
a
nap,
Wait
my
lover,
until
the
sun
rises,
Te
csak
várj,
míg
felkel
majd
a
nap.
Wait
my
lover,
until
the
sun
rises.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lerch Istvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.