Paroles et traduction Demjén Ferenc - Védem a szemem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Védem a szemem
Protect My Eyes
Védem
a
szememet
jobban,
mint
mást
I
protect
my
eyes
so
well
Titkolom,
ha
lehet,
sose
lásd
Keep
my
eyes
hidden
if
I
can
Ne
láss,
ha
szomorú,
ne
láss,
ha
sír
Don’t
see
them
when
they’re
sad,
don’t
see
them
when
they
cry
Õ
is
annyit
lát
csak,
amit
bír
She
also
only
sees
what
she
can
Eltûnhet
a
sötét,
feljöhet
a
fény,
Darkness
can
disappear,
light
can
rise
A
szemem
úgyis
lát,
hát
mit
tehetek
én
My
eyes
still
see,
so
what
can
I
do
Rózsaszín
szemüveg,
szemüveg
mi
kék
Rose-colored
glasses,
glasses
that
are
blue
De
sose
legyen
vörös,
ami
ég
But
never
let
them
be
red
with
fire
Én
látok
kifelé,
befelé
nem
látsz,
I
see
outside,
you
can’t
see
in
Én
látom
azt
a
mozit,
amit
vársz
I
see
the
movie
you’re
waiting
for
Ezért
védem
a
szemem
That’s
why
I
protect
my
eyes
Ezért
õrzöm
a
szemem
That’s
why
I
guard
my
eyes
Ezért
védem
a
szemem
That’s
why
I
protect
my
eyes
Talán
nem
csakis
nekem
Perhaps
not
only
for
myself
Orrodon
szemüveg
Glasses
on
your
nose
Körülötted
gáz
Gas
all
around
you
Csípi
már
a
szemed,
mit
csinálsz
Your
eyes
are
burning,
what
are
you
doing
Engedj
a
könnynek
Let
your
tears
fall
Napszemuveg
kell,
You
need
sunglasses
Sötét,
mint
a
pokol,
rejtsen
el
Dark
as
hell,
hide
me
away
Vele
védem
a
szemem
I
protect
my
eyes
with
these
Vele
õrzöm
a
szemem
I
guard
my
eyes
with
these
Ezért
védem
a
szemem
I
protect
my
eyes
with
these
Talán
nem
csakis
nekem
Perhaps
not
only
for
myself
Hol
van,
ha
mindig
rejteni
kell,
Where
are
they
when
you
always
have
to
hide
them
Miért
van,
ha
sosem
nyithatod
fel
Why
bother
if
you
can
never
open
them
up
Nappal,
azt
mondják
minden
igaz,
They
say
everything
is
real
during
the
day
De
a
szem
lát,
azt
súgja
But
the
eyes
see,
they
whisper
Semmi
sem
az,
amit
vársz
Nothing
is
what
you
expect
Nem
túl
sok
mit
látsz
You
can’t
see
much
Rövid
a
lánc,
The
chain
is
short,
Én
látok
kifelé,
befelé
nem
látsz,
I
see
outside,
you
can’t
see
in
Én
látom
azt
a
mozit,
amit
vársz,
I
see
the
movie
you’re
waiting
for
A
régi
szemüveg
tele
könnyekkel
The
old
glasses
are
full
of
tears
Sötét,
mint
a
pokol
felejtsd
el,
Dark
as
hell,
forget
them
Eltûnhet
a
sötét,
Darkness
can
disappear
Feljöhet
a
fény,
Light
can
rise
A
szemem
erre
vár,
hát
mit
tehetek
én
My
eyes
wait
for
this,
so
what
can
I
do
Rózsaszín
szemüveg,
szemüveg,
ami
kék
Rose-colored
glasses,
glasses
that
are
blue
De
sose
legyen
vörös,
ami
ég
But
never
let
them
be
red
with
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menyhárt János
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.