Paroles et traduction Demmene Syronn - Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
an
activist,
I
been
a
pacifist
Я
был
активистом,
я
был
пацифистом,
I've
been
the
catalyst,
I've
been
the
positive
and
negative
magnets
Я
был
катализатором,
я
был
и
положительным,
и
отрицательным
магнитом,
I've
been
an
addict,
I've
been
to
Narcotics
Anonymous
Я
был
наркоманом,
я
был
на
собраниях
анонимных
наркоманов,
I've
been
a
bastard,
I
barely
know
who
my
father
is
Я
был
мерзавцем,
я
едва
знаю,
кто
мой
отец,
I've
been
about
ignorance,
and
it
was
mind-boggling
Я
был
в
плену
невежества,
и
это
сводило
с
ума,
I've
been
to
the
statehouse
politicking
with
congressmen
Я
был
в
здании
правительства,
занимался
политикой
с
конгрессменами,
Even
though
a
model
citizen
is
what
I
never
been
Хотя
примерным
гражданином
я
никогда
и
не
был,
I'll
still
conduct
your
wedding
ceremony
like
a
reverend
Я
всё
равно
проведу
твою
свадебную
церемонию,
как
священник,
I've
been
the
excrement,
I've
been
the
venom
and
the
medicine
Я
был
дерьмом,
я
был
ядом
и
лекарством,
I've
been
the
asshole
and
I've
been
the
perfect
gentleman
Я
был
мудаком,
и
я
был
идеальным
джентльменом,
I've
been
the
best
man,
the
bad
man,
and
the
middle
man
Я
был
шафером,
злодеем
и
посредником,
I
literally
been
fathering
all
of
my
children
Я
буквально
был
отцом
всех
своих
детей,
I've
been
at
the
top,
I've
been
close
to
rock
bottom
Я
был
на
вершине,
я
был
близок
к
самому
дну,
I've
been
chilling
in
the
dark
but
I
never
stopped
watching
Я
охлаждался
в
темноте,
но
никогда
не
прекращал
наблюдать,
And
it
been
time
for
me
to
move
on
И
давно
пора
мне
двигаться
дальше,
But
I'd
rather
light
fires
with
this
lighter
'til
the
hue
of
the
blues
gone
Но
я
лучше
буду
разжигать
костры
этой
зажигалкой,
пока
не
исчезнет
оттенок
грусти.
Some
will
take
the
slow
lane,
others'll
crank
the
throttle
Некоторые
выберут
медленную
полосу,
другие
нажмут
на
газ,
Some
will
take
the
leadership
role,
others'll
follow
Некоторые
возьмут
на
себя
роль
лидера,
другие
последуют
за
ними,
Some
look
solid
but
their
core
is
hollow
Некоторые
выглядят
цельными,
но
их
суть
пуста,
You
should
never
judge
a
story
by
the
cover
of
the
novel
Никогда
не
суди
о
книге
по
обложке.
I've
never
been
to
another
planet
physically
speaking
Я
никогда
не
был
на
другой
планете,
физически
говоря,
But
I've
tweaked
on
crystal
meth
for
a
couple
of
weekends
Но
я
баловался
метамфетамином
пару
выходных,
I've
been
off
the
grid,
I've
been
the
center
of
attention
Я
был
вне
зоны
доступа,
я
был
в
центре
внимания,
I've
been
the
worst
performer
on
the
set,
I've
been
the
best
one
Я
был
худшим
исполнителем
на
съемочной
площадке,
я
был
лучшим,
I
been
understood
there's
no
such
thing
as
perfection
Я
понял,
что
нет
такого
понятия,
как
совершенство,
I've
been
the
one
lost,
I've
been
the
one
giving
direction
Я
был
тем,
кто
потерялся,
я
был
тем,
кто
указывал
путь,
I've
been
a
hard
head,
I've
been
learning
them
hard
lessons
Я
был
упрямцем,
я
усваивал
тяжелые
уроки,
I've
been
invested,
and
lost
all
of
my
investments
Я
вкладывал
деньги
и
терял
все
свои
инвестиции,
I've
been
an
advocate
for
getting
back
to
the
essence
Я
выступал
за
возвращение
к
истокам,
I've
been
living
in
sin,
and
I've
been
adding
my
blessings
Я
жил
во
грехе,
и
я
добавлял
свои
благословения,
I've
been
the
creep
peeking
through
the
blinds
at
the
crack
house
Я
был
тем
извращенцем,
что
подглядывал
в
щели
притона,
Blowing
that
drug
money
'til
my
credit
was
maxed
out
Спускал
деньги
на
наркотики,
пока
мой
кредит
не
был
исчерпан,
I've
been
the
only
child,
I've
been
the
product
of
divorce
Я
был
единственным
ребенком,
я
был
продуктом
развода,
Been
into
Star
Wars,
I'm
still
trying
to
use
the
force
Увлекался
«Звездными
войнами»,
я
всё
ещё
пытаюсь
использовать
Силу,
I've
been
in
many
situations
but
one
thing
is
for
sure
Я
был
во
многих
ситуациях,
но
одно
можно
сказать
наверняка,
You
really
never
know
a
person,
'til
you've
been
to
their
core
Ты
никогда
по-настоящему
не
узнаешь
человека,
пока
не
доберешься
до
его
сути.
Some
will
take
the
slow
lane,
others'll
crank
the
throttle
Некоторые
выберут
медленную
полосу,
другие
нажмут
на
газ,
Some
will
take
the
leadership
role,
others'll
follow
Некоторые
возьмут
на
себя
роль
лидера,
другие
последуют
за
ними,
Some
look
solid
but
their
core
is
hollow
Некоторые
выглядят
цельными,
но
их
суть
пуста,
You
should
never
judge
a
story
by
the
cover
of
the
novel
Никогда
не
суди
о
книге
по
обложке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demmene Frierson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.