Demo - Радуга - traduction des paroles en allemand

Радуга - Demotraduction en allemand




Радуга
Regenbogen
Как-то видела во сне
Einst sah ich im Traum
Что зовёшь меня ты за собой
Dass du mich hinter dir her riefst
И летел за тишиной голос твой
Deine Stimme flog hinter der Stille her
Я пыталась добежать
Ich versuchte zu dir zu rennen
В полной темноте найти тебя
Dich in völliger Dunkelheit zu finden
За тобой осталась следом радуга
Hinter dir blieb ein Regenbogen zurück
Радуга-дуга
Regenbogen-Bogen
Дорога до тебя
Der Weg zu dir
Я по ней иду, я тебя найду
Ich gehe ihn, ich finde dich
Радуга-дуга
Regenbogen-Bogen
Дорога до тебя
Der Weg zu dir
Я по ней иду, я тебя найду
Ich gehe ihn, ich finde dich
Как же мне тебя найти
Wie soll ich dich nur finden
Чтобы посмотреть в твои глаза
Um in deine Augen zu schauen
Мне так грустно на земле без тебя
So traurig bin ich ohne dich auf Erden
Верю - будем мы с тобой
Ich glaub', wir sind vereint
Верю - сбудется моя мечта
Ich glaub', mein Traum wird wahr
Приведёт меня к тебе радуга
Zum Regenbogen führt mich's zu dir hin
Радуга-дуга
Regenbogen-Bogen
Дорога до тебя
Der Weg zu dir
Я по ней иду, я тебя найду
Ich gehe ihn, ich finde dich
Радуга-дуга
Regenbogen-Bogen
Дорога до тебя
Der Weg zu dir
Я по ней иду, я тебя найду
Ich gehe ihn, ich finde dich
Радуга-дуга
Regenbogen-Bogen
Дорога до тебя
Der Weg zu dir
Я по ней иду, я тебя найду
Ich gehe ihn, ich finde dich
Радуга-дуга
Regenbogen-Bogen
Дорога до тебя
Der Weg zu dir
Я по ней иду, я тебя найду
Ich gehe ihn, ich finde dich
Радуга-дуга
Regenbogen-Bogen
Радуга-дуга
Regenbogen-Bogen
Радуга-дуга
Regenbogen-Bogen
Дорога до тебя
Der Weg zu dir
Я по ней иду, я тебя найду
Ich gehe ihn, ich finde dich
Радуга-дуга
Regenbogen-Bogen
Дорога до тебя
Der Weg zu dir
Я по ней иду, я тебя найду
Ich gehe ihn, ich finde dich
Радуга-дуга (pадуга-дуга)
Regenbogen-Bogen (Regenbogen-Bogen)
Я тебя найду
Ich finde dich
Я тебя найду
Ich finde dich





Writer(s): Midler Vadim Markovich, Mezencev Stanislav Vladimirovich, Mezenceva Svetlana Vladimirovna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.