Тайна
есть
у
нас
одна
Wir
haben
ein
Geheimnis
И
боль
одна,
и
навсегда
Und
einen
Schmerz,
und
das
für
immer
Одна
любовь,
одна
печаль.
Как
жаль
Eine
Liebe,
eine
Trauer.
Wie
schade
Жаль,
что
нам
пришлось
скрывать
Schade,
dass
wir
verstecken
mussten
Как
можно
в
облаках
летать
Wie
man
in
den
Wolken
fliegen
kann
Теперь
осталось
вспоминать
и
ждать
Jetzt
bleibt
nur,
sich
zu
erinnern
und
zu
warten
Неба,
солнца
неземного
Himmels,
der
unirdischen
Sonne
Волн
и
моря
озорного
Der
Wellen
und
des
verspielten
Meeres
Гор
и
рек,
всего
такого
Berge
und
Flüsse,
all
das
Где
теперь
искать?
Wo
soll
man
jetzt
suchen?
Помнишь
ты
и
помню
я
Du
erinnerst
dich
und
ich
erinnere
mich
Как
подо
мной
плыла
земля
Wie
die
Erde
unter
mir
schwamm
И
кроме
нас
никто
не
мог
понять
Und
außer
uns
konnte
niemand
verstehen
Триста
дней
была
весна
Dreihundert
Tage
war
Frühling
Теперь
осталась
ночь
одна
Jetzt
ist
nur
noch
eine
Nacht
geblieben
Она
вернула
нам
из
ноября
Sie
hat
uns
aus
dem
November
zurückgebracht
Небо,
солнце
неземное
Himmel,
unirdische
Sonne
Волны,
море
озорное
Wellen,
verspieltes
Meer
Горы,
реки,
всё
такое
Berge,
Flüsse,
all
das
Я
опять
нашла
Ich
habe
es
wieder
gefunden
Небо,
солнце
неземное
Himmel,
unirdische
Sonne
Волны,
море
озорное
Wellen,
verspieltes
Meer
Горы,
реки,
всё
такое
Berge,
Flüsse,
all
das
Я
к
тебе
пришла
Ich
bin
zu
dir
gekommen
Небо,
солнце
неземное
Himmel,
unirdische
Sonne
Волны,
море
озорное
Wellen,
verspieltes
Meer
Горы,
реки,
всё
такое
Berge,
Flüsse,
all
das
Я
опять
нашла
Ich
habe
es
wieder
gefunden
Небо,
солнце
неземное
Himmel,
unirdische
Sonne
Волны,
море
озорное
Wellen,
verspieltes
Meer
Горы,
реки,
всё
такое
Berge,
Flüsse,
all
das
Я
к
тебе
пришла
Ich
bin
zu
dir
gekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Midler Vadim Markovich, Baskakov Andrej Valentinovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.