Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Your Man
Быть твоим мужчиной
Psycedelic
curse
of
pain
Психоделическое
проклятие
боли,
Take
a
life
but
leave
a
stain
Забирает
жизнь,
но
оставляет
пятно.
Walking
in
a
dead
man's
suit
Хожу
в
костюме
мертвеца,
A
genius
without
the
fame
Гений
без
славы.
Know
it's
love
but
hate
the
chain
Знаю,
что
это
любовь,
но
ненавижу
цепи.
Mother
brain
got
claws
in
me
Материнский
мозг
вцепился
в
меня
когтями.
People
always
say
Люди
всегда
говорят:
Meet
me
on
the
corner
«Встреть
меня
на
углу,
I
will
always
be
your
man
Я
всегда
буду
твоим
мужчиной».
Meet
me
on
the
corner
Встреть
меня
на
углу,
I
will
always
be
your
man
Я
всегда
буду
твоим
мужчиной.
Psychosomatic
drugs
ain't
free
Психосоматические
препараты
не
бесплатны,
Save
a
dog
and
just
kill
me
Спаси
собаку
и
просто
убей
меня.
Wearing
out
a
dead
man's
shoes
Сношены
туфли
мертвеца.
What's
good
for
you
is
bad
for
me
То,
что
хорошо
для
тебя,
плохо
для
меня.
Never
shake
you'll
be
someone
you
shook
it
outta
me
Никогда
не
пытайся
стряхнуть
с
себя
— ты
выбила
это
из
меня.
You
clearly
got
your
sting
left
see
Видно,
что
ты
не
растеряла
хватку.
People
always
say
Люди
всегда
говорят:
Meet
me
on
the
corner
«Встреть
меня
на
углу,
I
will
always
be
your
man
Я
всегда
буду
твоим
мужчиной».
Meet
me
on
the
corner
Встреть
меня
на
углу,
I
will
always
be
your
man
Я
всегда
буду
твоим
мужчиной.
We
could
see
the
world
together
Мы
могли
бы
увидеть
мир
вместе,
I
could
never
do
much
better
Я
мог
бы
добиться
куда
большего.
Meet
me
on
the
corner
Встреть
меня
на
углу,
I
will
always
be
your
man
Я
всегда
буду
твоим
мужчиной.
Meet
me
on
the
corner
Встреть
меня
на
углу,
I
will
always
be
your
man
Я
всегда
буду
твоим
мужчиной.
Give
into
something
Отдайся
чему-то,
Give
into
something
good
Отдайся
чему-то
хорошему.
Give
into
something
Отдайся
чему-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Godfrey, Matthew Marcantonio, Thomas Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.