DARLING - El Rock O Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DARLING - El Rock O Yo




El Rock O Yo
Рок или я
No se me da muy bien lo de pedir permiso al decidir
Я не очень хороша в том, чтобы просить разрешения, когда решаю что-то,
Pedir perdón sería admitir que fue un error
Просить прощения значит признать, что это была ошибка.
El vino me enrojeció antes de que pudiera verte partir
Вино ударило мне в голову прежде, чем я смогла увидеть, как ты уходишь.
La sensación al final logró embriagarse dentro de
В конце концов, чувство опьянения захватило меня изнутри.
Otra vez quise alcanzarte
Я снова хотела дотянуться до тебя,
Y otra vez quise besarte
И снова хотела поцеловать тебя,
Y está vez bajé los hombros
И в этот раз я опустила плечи
Y logré obligarme a no mirarte de reojo
И заставила себя не смотреть на тебя украдкой.
Otra vez quise alcanzarte
Я снова хотела дотянуться до тебя,
Y otra vez quise abrazarte
И снова хотела обнять тебя,
Pero esta vez bajé los hombros
Но в этот раз я опустила плечи
Y logré obligarme a no mirarte de reojo
И заставила себя не смотреть на тебя украдкой.
Después de ti los dolores
После тебя боль
Me azotaron en dos partes
Била меня наотмашь,
Primero en el corazón
Сначала в сердце,
Para después romper lo poco que queda de razón
Чтобы потом разрушить то немногое, что осталось от разума.
No me pidas esto
Не проси меня об этом,
No me digas que es por amor
Не говори мне, что это из-за любви.
No finjas que te duele porque lo que viene
Не притворяйся, что тебе больно, потому что я знаю, что будет дальше.
Dirás que es necesario
Ты скажешь, что это необходимо,
Porque el rock me ha lastimado
Потому что рок разрушил меня.
Quieres que elija, bueno entonces suelta mi mano
Ты хочешь, чтобы я выбрала? Хорошо, тогда отпусти мою руку.
Otra vez quise alcanzarte
Я снова хотела дотянуться до тебя,
Y otra vez quise besarte
И снова хотела поцеловать тебя,
Y está vez bajé los hombros
И в этот раз я опустила плечи
Y logré obligarme a no mirarte de reojo
И заставила себя не смотреть на тебя украдкой.
Otra vez quise alcanzarte
Я снова хотела дотянуться до тебя,
Y otra vez quise besarte
И снова хотела поцеловать тебя,
Pero esta vez bajé los hombros
Но в этот раз я опустила плечи
Y logré obligarme a no mirarte de reojo
И заставила себя не смотреть на тебя украдкой.
No se me da muy bien lo de pedir permiso al decidir
Я не очень хороша в том, чтобы просить разрешения, когда решаю что-то,
Pedir perdón sería admitir que fue un error
Просить прощения значит признать, что это была ошибка.
El vino me enrojeció antes de que pudiera verte partir
Вино ударило мне в голову прежде, чем я смогла увидеть, как ты уходишь.
La sensación al final logró embriagarse dentro de
В конце концов, чувство опьянения захватило меня изнутри.
Otra vez quise alcanzarte
Я снова хотела дотянуться до тебя,
Y otra vez quise besarte
И снова хотела поцеловать тебя,
Y está vez bajé los hombros
И в этот раз я опустила плечи
Y logré obligarme a no mirarte de reojo
И заставила себя не смотреть на тебя украдкой.
Otra vez quise alcanzarte
Я снова хотела дотянуться до тебя,
Y otra vez quise besarte
И снова хотела поцеловать тебя,
Pero esta vez bajé los hombros
Но в этот раз я опустила плечи
Y logré obligarme a no mirarte de reojo
И заставила себя не смотреть на тебя украдкой.
No me pidas esto
Не проси меня об этом,
No me digas que es por amor
Не говори мне, что это из-за любви.
No finjas que te duele porque lo que viene
Не притворяйся, что тебе больно, потому что я знаю, что будет дальше.
Dirás que es necesario
Ты скажешь, что это необходимо,
Porque el rock me ha lastimado
Потому что рок разрушил меня.
Quieres que elija, bueno
Ты хочешь, чтобы я выбрала? Хорошо,
Suéltame
Отпусти меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.