DARLING - La Menos Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DARLING - La Menos Triste




La Menos Triste
The Least Sad
Quise escribirte esta canción
I wanted to write you this song
No te preocupes corazón
Don't worry, my love
Traté de hacerla lo menos triste
I tried to make it the least sad
Resultaste ser un poco especial, eso te lo di yo
You turned out to be a little special, I gave you that
te quise, pero lo voy a olvidar
Yes, I loved you, yes, but I'm going to forget it
No resulté ser la más especial pero así soy yo
I didn't turn out to be the most special, but that's how I am
me quisiste, siempre me recordarás
Yes, you loved me, yes, you'll always remember me
Esa tarde en la puerta de casa
That afternoon at my doorstep
Cuando te sentí morir mi amor
When I felt you die, my love
Los dos, lo sentimos
We both felt it
Me abrazaste tan fuerte contra ti
You held me so tight against you
Que por un momento quisiste pensar todo que era un sueño
That for a moment you wanted to think it was all a dream
Que lo nuestro no se acabaría
That what we had wouldn't end
¡No!
No!
¡No!
No!
¡No!
No!
Trataste de no cerrar los ojos
You tried not to close your eyes
Porque sabías que al abrirlos no
Because you knew that when you opened them, no
No me volverías a ver
You wouldn't see me again
Recargada en la ventana
Leaning against the window
me mirabas a la cara
You looked at my face
Te alejaste caminando y temblado
You walked away trembling
No, nunca te había visto llorar así
No, I had never seen you cry like that
No, nunca te había visto llorar
No, I had never seen you cry
¡Así!
Like that!
¡Así!
Like that!
Así
Like that
Quise escribirte esta canción
I wanted to write you this song
No te preocupes corazón
Don't worry, my love
Traté de hacerla lo menos triste
I tried to make it the least sad
Resultaste ser un poco especial eso te lo di yo
You turned out to be a little special, I gave you that
te quise, pero lo voy a olvidar
Yes, I loved you, yes, but I'm going to forget it
No resulté ser la más especial pero así soy yo
I didn't turn out to be the most special, but that's how I am
me quisiste, siempre me recordarás
Yes, you loved me, yes, you'll always remember me
Esa tarde en la puerta de casa
That afternoon at my doorstep
Cuando te sentí morir mi amor
When I felt you die, my love
Los dos lo sentimos
We both felt it
Me abrazaste tan fuerte contra ti
You held me so tight against you
Que por un momento quisiste pensar todo que era un sueño
That for a moment you wanted to think it was all a dream
Que lo nuestro no se acabaría
That what we had wouldn't end
¡No!
No!
¡No!
No!
¡No!
No!
No, nunca te había visto llorar así
No, I had never seen you cry like that
¡Así!
Like that!
¡Así!
Like that!
A ti
Like that






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.