Paroles et traduction DARLING - La Menos Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Menos Triste
The Least Sad
Quise
escribirte
esta
canción
I
wanted
to
write
you
this
song
No
te
preocupes
corazón
Don't
worry,
my
love
Traté
de
hacerla
lo
menos
triste
I
tried
to
make
it
the
least
sad
Resultaste
ser
un
poco
especial,
eso
te
lo
di
yo
You
turned
out
to
be
a
little
special,
I
gave
you
that
Sí
te
quise,
sí
pero
lo
voy
a
olvidar
Yes,
I
loved
you,
yes,
but
I'm
going
to
forget
it
No
resulté
ser
la
más
especial
pero
así
soy
yo
I
didn't
turn
out
to
be
the
most
special,
but
that's
how
I
am
Sí
me
quisiste,
sí
siempre
me
recordarás
Yes,
you
loved
me,
yes,
you'll
always
remember
me
Esa
tarde
en
la
puerta
de
casa
That
afternoon
at
my
doorstep
Cuando
te
sentí
morir
mi
amor
When
I
felt
you
die,
my
love
Los
dos,
lo
sentimos
We
both
felt
it
Me
abrazaste
tan
fuerte
contra
ti
You
held
me
so
tight
against
you
Que
por
un
momento
quisiste
pensar
todo
que
era
un
sueño
That
for
a
moment
you
wanted
to
think
it
was
all
a
dream
Que
lo
nuestro
no
se
acabaría
That
what
we
had
wouldn't
end
Trataste
de
no
cerrar
los
ojos
You
tried
not
to
close
your
eyes
Porque
sabías
que
al
abrirlos
no
Because
you
knew
that
when
you
opened
them,
no
No
me
volverías
a
ver
You
wouldn't
see
me
again
Recargada
en
la
ventana
Leaning
against
the
window
Tú
me
mirabas
a
la
cara
You
looked
at
my
face
Te
alejaste
caminando
y
temblado
You
walked
away
trembling
No,
nunca
te
había
visto
llorar
así
No,
I
had
never
seen
you
cry
like
that
No,
nunca
te
había
visto
llorar
No,
I
had
never
seen
you
cry
Quise
escribirte
esta
canción
I
wanted
to
write
you
this
song
No
te
preocupes
corazón
Don't
worry,
my
love
Traté
de
hacerla
lo
menos
triste
I
tried
to
make
it
the
least
sad
Resultaste
ser
un
poco
especial
eso
te
lo
di
yo
You
turned
out
to
be
a
little
special,
I
gave
you
that
Sí
te
quise,
sí
pero
lo
voy
a
olvidar
Yes,
I
loved
you,
yes,
but
I'm
going
to
forget
it
No
resulté
ser
la
más
especial
pero
así
soy
yo
I
didn't
turn
out
to
be
the
most
special,
but
that's
how
I
am
Sí
me
quisiste,
sí
siempre
me
recordarás
Yes,
you
loved
me,
yes,
you'll
always
remember
me
Esa
tarde
en
la
puerta
de
casa
That
afternoon
at
my
doorstep
Cuando
te
sentí
morir
mi
amor
When
I
felt
you
die,
my
love
Los
dos
lo
sentimos
We
both
felt
it
Me
abrazaste
tan
fuerte
contra
ti
You
held
me
so
tight
against
you
Que
por
un
momento
quisiste
pensar
todo
que
era
un
sueño
That
for
a
moment
you
wanted
to
think
it
was
all
a
dream
Que
lo
nuestro
no
se
acabaría
That
what
we
had
wouldn't
end
No,
nunca
te
había
visto
llorar
así
No,
I
had
never
seen
you
cry
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.