DARLING - La Menos Triste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DARLING - La Menos Triste




La Menos Triste
Самая Негрустная
Quise escribirte esta canción
Хотела написать тебе эту песню,
No te preocupes corazón
Не волнуйся, любимый,
Traté de hacerla lo menos triste
Пыталась сделать её не такой грустной.
Resultaste ser un poco especial, eso te lo di yo
Ты оказался особенным, это я тебе дала,
te quise, pero lo voy a olvidar
Да, я любила, да, но забуду,
No resulté ser la más especial pero así soy yo
Я не оказалась самой особенной, но я такая,
me quisiste, siempre me recordarás
Да, ты любил, да, ты всегда будешь меня помнить.
Esa tarde en la puerta de casa
Тем вечером у порога дома,
Cuando te sentí morir mi amor
Когда я почувствовала, как умирает моя любовь,
Los dos, lo sentimos
Мы оба это почувствовали.
Me abrazaste tan fuerte contra ti
Ты обнял меня так крепко,
Que por un momento quisiste pensar todo que era un sueño
Что на мгновение ты захотел поверить, что всё это сон,
Que lo nuestro no se acabaría
Что это не конец.
¡No!
Нет!
¡No!
Нет!
¡No!
Нет!
Trataste de no cerrar los ojos
Ты старался не закрывать глаза,
Porque sabías que al abrirlos no
Потому что знал, что открыв их,
No me volverías a ver
Ты больше меня не увидишь.
Recargada en la ventana
Прислонившись к окну,
me mirabas a la cara
Ты смотрел мне в лицо,
Te alejaste caminando y temblado
Ты уходил, дрожа,
No, nunca te había visto llorar así
Нет, я никогда не видела, чтобы ты так плакал,
No, nunca te había visto llorar
Нет, я никогда не видела, чтобы ты плакал
¡Así!
Так!
¡Así!
Так!
Así
Так...
Quise escribirte esta canción
Хотела написать тебе эту песню,
No te preocupes corazón
Не волнуйся, любимый,
Traté de hacerla lo menos triste
Пыталась сделать её не такой грустной.
Resultaste ser un poco especial eso te lo di yo
Ты оказался особенным, это я тебе дала,
te quise, pero lo voy a olvidar
Да, я любила, да, но забуду,
No resulté ser la más especial pero así soy yo
Я не оказалась самой особенной, но я такая,
me quisiste, siempre me recordarás
Да, ты любил, да, ты всегда будешь меня помнить.
Esa tarde en la puerta de casa
Тем вечером у порога дома,
Cuando te sentí morir mi amor
Когда я почувствовала, как умирает моя любовь,
Los dos lo sentimos
Мы оба это почувствовали.
Me abrazaste tan fuerte contra ti
Ты обнял меня так крепко,
Que por un momento quisiste pensar todo que era un sueño
Что на мгновение ты захотел поверить, что всё это сон,
Que lo nuestro no se acabaría
Что это не конец.
¡No!
Нет!
¡No!
Нет!
¡No!
Нет!
No, nunca te había visto llorar así
Нет, я никогда не видела, чтобы ты так плакал,
¡Así!
Так!
¡Así!
Так!
A ti
Тебя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.