Paroles et traduction Demon - Help Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Yourself
Помоги себе сам
Get
up
stand
up
and
blow
up
the
doors
Вставай,
поднимайся
и
вышибай
двери
Help
yourself
go
on
help
yourself
Помоги
себе,
давай,
помоги
себе
сам
Sounds
are
blasting,
the
windows
are
Звуки
гремят,
окна
Crashing.
Help
yourself
go
on
help
yourself
Разбиваются.
Помоги
себе,
давай,
помоги
себе
сам
They
want
our
mouths
to
stay
shut
Они
хотят,
чтобы
наши
рты
оставались
закрытыми,
So
all
they'll
hear
are
gunshots
Чтобы
все,
что
они
слышали,
были
выстрелы
A
new
sound
that's
ambigous
Новый
неоднозначный
звук
A
crossover
that's
good
for
us
Переход,
который
пойдет
нам
на
пользу
Born
from
ashe
to
burn
to
dust
Рожденные
из
пепла,
чтобы
сгореть
дотла
We're
feeling
lost
but
still
spontanious
Мы
чувствуем
себя
потерянными,
но
все
еще
спонтанными
A
crossovergeneration
that's
born
to
last
Переходное
поколение,
рожденное,
чтобы
выжить
Get
up
stand
up...
Вставай,
поднимайся...
(Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na)
(На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на)
The
anger's
getting
greater
and
greater
Гнев
становится
все
сильнее
и
сильнее
When
life
is
becoming
bitter
yeah
Когда
жизнь
становится
горькой,
да
Let's
celebrate
what's
going
on
Давайте
отпразднуем
то,
что
происходит
Young
gods
serving
their
own
cause
Молодые
боги
служат
своему
делу
Our
stock
of
ammunition
Наш
запас
боеприпасов
Is
music
on
a
mission
Это
музыка
на
задании
We're
here
to
pay
tribute
to
the
Мы
здесь,
чтобы
отдать
дань
уважения
Crossovergeneration
Переходному
поколению
So
listen
now
Так
слушай
сейчас
Oh
get
up
stand
up
and
О,
вставай,
поднимайся
и
Blow
up
the
doors
help
yourself
Вышибай
двери,
помоги
себе
сам
Get
up
stand
up
and
blow
up
the
doors
Вставай,
поднимайся
и
вышибай
двери
Help
yourself
go
on
help
yourself
Помоги
себе,
давай,
помоги
себе
сам
Sounds
are
blasting,
the
windows
are
Звуки
гремят,
окна
Crashing.
Help
yourself
go
on
help
yourself
Разбиваются.
Помоги
себе,
давай,
помоги
себе
сам
Help
yourself
you
gotta
help
yourself
Помоги
себе,
ты
должен
помочь
себе
сам
Ain't
nobody
ain't
nobody
gonna
help
you
Никто,
никто
не
поможет
тебе
Ain't
nobody
ain't
nobody
gonna
help
you
Никто,
никто
не
поможет
тебе
You
know
when
times
get
tough
Ты
знаешь,
когда
наступают
тяжелые
времена
You
know
when
times
get
tough
Ты
знаешь,
когда
наступают
тяжелые
времена
You
gotta
do
for
you
cause
no
one's
Ты
должен
делать
для
себя,
потому
что
никто
Gonna
do
for
you
no
Не
сделает
для
тебя
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremie Mondon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.