Paroles et traduction Demon Hunter - Driving Nails
I
was
the
light
Я
был
Светом,
I
was
the
quiet
heart
я
был
тихим
сердцем.
I
was
the
place
we
used
to
dwell.
Я
был
местом,
где
мы
жили.
And
when
the
cold
would
tear
your
life
apart,
И
когда
холод
разрывал
твою
жизнь
на
части,
I
was
the
warmth
that
you
had
felt
Я
был
теплом,
которое
ты
чувствовал.
What
have
I
become?
Кем
я
стал?
Thoughts
like
shadows
swelling
through
my
mind.
Мысли,
словно
тени,
проносятся
в
моей
голове.
What
have
I
become?
Кем
я
стал?
Something
else
inside...
Что-то
еще
внутри...
Is
driving
nails
into
my
soul
Забивает
гвозди
в
мою
душу.
Angels
from
my
door.
Ангелы
из
моей
двери.
Driving
nails
into
my
soul
Забиваю
гвозди
в
свою
душу.
Something
inside...
Что-то
внутри...
I
was
the
blood
inside
your
broken
heart
Я
была
кровью
в
твоем
разбитом
сердце.
I
was
the
stone
that
you
had
held
Я
был
камнем,
который
ты
держал.
What
have
I
become?
Кем
я
стал?
Thoughts
like
shadows
swelling
through
my
mind.
Мысли,
словно
тени,
проносятся
в
моей
голове.
What
have
I
become?
Во
что
я
превратился?
Something
else
inside...
Что-то
еще
внутри...
Is
driving
nails
into
my
soul
Забивает
гвозди
в
мою
душу.
Angels
from
my
door.
Ангелы
из
моей
двери.
Driving
nails
into
my
soul
Забиваю
гвозди
в
свою
душу.
Something
inside...
Что-то
внутри...
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
Search
for
you
Я
ищу
тебя.
Retracing
every
step
Повторяю
каждый
шаг.
Is
driving
nails
into
my
soul
Забивает
гвозди
в
мою
душу.
Angels
from
my
door.
Ангелы
из
моей
двери.
Driving
nails
into
my
soul
Забиваю
гвозди
в
свою
душу.
Something
inside...
Что-то
внутри...
Is
driving
nails
into
my
soul
Забивает
гвозди
в
мою
душу.
Angels
from
my
door.
Ангелы
из
моей
двери.
Driving
nails
into
my
soul
Забиваю
гвозди
в
свою
душу.
Something
inside...
Что-то
внутри...
Is
driving
nails
into
my
soul
Забивает
гвозди
в
мою
душу.
Angels
from
my
door.
Ангелы
из
моей
двери.
Driving
nails
into
my
soul
Забиваю
гвозди
в
свою
душу.
Something
inside...
Что-то
внутри...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Curtis Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.