Paroles et traduction Demon One feat. Béné - Fusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spécialiste
en
destruction
Specialist
in
destruction
En
mode
fusion
In
fusion
mode
Présentation
hardcore
Hardcore
presentation
Je
reviens
encore
plus
fort
I'm
back
even
stronger
Pas
la
peine
de
m'faire
du
tort
No
need
to
do
me
wrong
J'ai
l'inspiration
meurtrière
I
have
the
murderous
inspiration
J'suis
déter'
en
mode
vénèr
I'm
determined,
in
veneration
mode
Les
menottes
moi
je
les
serre
The
handcuffs,
I
tighten
them
Les
MC's
nous
on
les
brise
The
MC's,
we
break
them
Dis-toi
bien
qu'je
viens
du
ter-ter
Tell
yourself
that
I
come
from
the
streets
On
fait
la
guerre
pour
des
billets
We're
at
war
for
bills
Certains
microbes
voudront
m'piller
Some
microbes
will
want
to
rob
me
J't'assure
c'est
la
vérité
I
assure
you
it's
the
truth
Au
quartier
ça
veut
dealer,
braquer
In
the
hood,
they
want
to
deal,
rob
Je
suis
Béné
nom
des
terreurs
I'm
Béné,
name
of
terrors
Parmi
les
rappeurs
du
9.4
Among
the
rappers
of
9.4
Choisy-le-Roi,
Jacques-Cartier
Choisy-le-Roi,
Jacques-Cartier
Vient
test
j'te
plierais
en
4
Come
test,
I'll
fold
you
in
4
J'suis
plus
petit
qu'toi
est
alors?
I'm
shorter
than
you,
so
what?
Moi
je
rappe
bien
mieux
que
toi
I
rap
way
better
than
you
La
relève;
mon
objectif,
toi
tu
fais
du
cinéma
The
next
generation,
my
goal,
you're
making
movies
C'est
quoi
votre
Rap
de
zoulou?
What's
your
Zulu
Rap?
J'rappe
comme
ça,
comme
un
soldat
I
rap
like
this,
like
a
soldier
J'veux
la
victoire,
mon
heure
de
gloire
I
want
the
victory,
my
hour
of
glory
Viens
pas
test
les
mecs
vénèrs
Don't
try
to
test
the
angry
guys
J't'exploserais
sur
mon
territoire
I'd
blow
you
up
on
my
territory
Désormais
tu
vas
m'connaître
From
now
on
you're
gonna
know
me
J'serrais
capable
de
t'faire
la
fête
I'd
be
able
to
party
with
you
Te
plier
en
sept
Fold
you
in
seven
J'suis
la
vedette
I'm
the
star
Je
vais
régler
toutes
me
dettes
I'm
gonna
settle
all
my
debts
Dis-toi
bien
qu'j'ai
la
recettes
Tell
yourself
that
I
have
the
recipe
3.5.7
balles
dans
la
tête
3.5.7
bullets
in
the
head
C'est
l'enfer,
tu
vas
connaître
It's
hell,
you're
gonna
know
Être
un
mec
vénèr
c'est
ma
façon
d'être
Being
an
angry
guy
is
my
way
of
being
Donne-moi
une
pelle
que
j'enterre
le
Rap
bling-bling
Give
me
a
shovel
so
I
can
bury
bling-bling
Rap
Et
tous
ses
strass
And
all
its
rhinestones
Cet
album
annonce
ta
fin
This
album
announces
your
end
On
vient
te
porter
le
coup
de
grâce
We're
coming
to
give
you
the
final
blow
Notre
son
un
bulldozer
spécialiste
dans
la
destruction
Our
sound
is
a
bulldozer
specializing
in
destruction
Viens
pas
test
notre
production
Don't
test
our
production
Demon
One,
Béné,
Fusion
Demon
One,
Béné,
Fusion
Introduction
au
M.I.C
Introduction
to
the
M.I.C
Sur
l'beat
Demon
One
et
Béné
On
the
beat
Demon
One
and
Béné
Démonstration
ça
vient
de
J-C
Demonstration
it
comes
from
J.C
Les
patrons
du
CAC
qui
sont
caillassés
The
bosses
of
the
CAC
who
are
stoned
Tête
de
mort,
drapeau
hissé
Skull
and
crossbones,
flag
raised
Drakkar
fantôme,
j'suis
déjà
crevé
Ghost
Drakkar,
I'm
already
dead
Avec
un
schlass,
avec
une
hache
With
a
shotgun,
with
an
axe
Même
à
main
nue
j't'en
ferais
baver
Even
with
my
bare
hands
I'd
make
you
drool
J'viens
tout
raser
un
bulldozer
I'm
coming
to
raze
everything,
a
bulldozer
La
tête
cramée
sur
la
cover
My
head
slammed
on
the
cover
Mon
son
fait
péter
des
boomers
My
sound
makes
boomers
explode
Remets
une
pièce
t'es
game
over
Put
in
a
coin,
you're
game
over
J'fume
des
joins
gros
comme
une
batte
I
smoke
joints
as
big
as
a
bat
Traîne
là
où
ça
deal,
ça
squatte
Hang
out
where
they
deal,
they
squat
Là
où
ça
plante
dans
les
apparts
Where
it
grows
in
the
apartments
Où
résonne
le
chant
des
boîtes
Where
the
sound
of
boxes
resonates
J'mène
la
vie
d'un
mec
de
test
I
lead
the
life
of
a
tester
La
rue
c'est
moi
tu
peux
pas
test
The
street
is
me,
you
can't
test
Ressens
la
violence
dans
mes
textes
Feel
the
violence
in
my
lyrics
Te
blesse,
se
propage
comme
la
peste
Hurt
you,
spreads
like
the
plague
Soldat
du
zoo
avec
ses
armes
Zoo
soldier
with
his
weapons
Sur
l'bitume
en
première
ligne
On
the
asphalt
on
the
front
line
Rap
de
caille-ra
au
dessus
des
lois
Rap
of
caille-ra
above
the
laws
Pour
les
poids
plumes
et
les
vikings
For
featherweights
and
Vikings
Tellement
la
rage
que
j'en
dort
plus
So
much
rage
that
I
don't
sleep
anymore
Des
scènes
de
meurtres
dans
mes
cauchemars
Murder
scenes
in
my
nightmares
Les
démons
me
sollicitent
Demons
solicit
me
J'ai
trop
d'cadavres
dans
mes
placards
I
have
too
many
corpses
in
my
closets
Ton
Rap
de
foire
on
va
le
trainer
Your
fairground
Rap
we're
gonna
drag
Derrière
une
caisse
au
bout
d'une
corde
Behind
a
box
at
the
end
of
a
rope
Viens
pas
test
gros
la
relève
Don't
test,
big
guy,
the
next
generation
Le
Val
de
meurtre
et
toute
ma
horde
The
Murder
Valley
and
all
my
horde
Donne-moi
une
pelle
que
j'enterre
le
Rap
bling-bling
Give
me
a
shovel
so
I
can
bury
bling-bling
Rap
Et
tous
ses
strass
And
all
its
rhinestones
Cet
album
annonce
ta
fin
This
album
announces
your
end
On
vient
te
porter
le
coup
de
grâce
We're
coming
to
give
you
the
final
blow
Notre
son
un
bulldozer
spécialiste
dans
la
destruction
Our
sound
is
a
bulldozer
specializing
in
destruction
Viens
pas
test
notre
production
Don't
test
our
production
Demon
One,
Béné,
Fusion
Demon
One,
Béné,
Fusion
J'absorbe
ta
puissance
I
absorb
your
power
J'attendrais
qu'tu
n'ai
plus
de
forces
(ouais
gros)
I'll
wait
until
you
have
no
more
strength
(yeah,
bro)
J'ai
l'flow
d'un
rhinocéros
I
have
the
flow
of
a
rhinoceros
Dis
"bonjour"
à
mon
coup
d'cross
Say
"hello"
to
my
butt
stroke
Mon
vieux
t'as
besoin
d'force
Old
man,
you
need
strength
Pour
faire
face
à
la
relève
To
face
the
next
generation
J'te
kick
au
moindre
faits
et
gestes
I'll
kick
you
at
the
slightest
move
Dis
"bonjour"
aux
mecs
de
tess
Say
"hello"
to
the
guys
from
Tess
Tiens
prend
ça,
j'espère
que
t'aimes
ça
Here,
take
that,
I
hope
you
like
it
Flow
merdique,
j'ai
pas
besoin
d'ça
Shitty
flow,
I
don't
need
that
Sur
l'instru,
nous
on
kick
ça
On
the
beat,
we
kick
it
Pas
question
qu'ça
s'passe
comme
ça
There's
no
way
it's
gonna
happen
like
that
Une
équipe
qui
fonce
dans
l'tas
A
team
that
goes
into
the
pile
C'est
pas
comme
ça
qu'tu
t'en
sortiras
That's
not
how
you're
gonna
get
out
of
it
C'est
un
malfrat
qui
vient
sur
toi
It's
a
thug
coming
at
you
Si
tu
veux
test,
n'y
pense
même
pas
If
you
want
to
test,
don't
even
think
about
it
Demon
One,
Béné,
Fusion
Demon
One,
Béné,
Fusion
Demon
One,
Demon
One
Demon
One,
Demon
One
Demon
One,
Béné,
Fusion
Demon
One,
Béné,
Fusion
Donne-moi
une
pelle
que
j'enterre
le
Rap
bling-bling
Give
me
a
shovel
so
I
can
bury
bling-bling
Rap
Et
tous
ses
strass
And
all
its
rhinestones
Cet
album
annonce
ta
fin
This
album
announces
your
end
On
vient
te
porter
le
coup
de
grâce
We're
coming
to
give
you
the
final
blow
Notre
son
un
bulldozer
spécialiste
dans
la
destruction
Our
sound
is
a
bulldozer
specializing
in
destruction
Viens
pas
test
notre
production
Don't
test
our
production
Demon
One,
Béné,
Fusion
Demon
One,
Béné,
Fusion
Demon
One,
Béné,
Fusion
Demon
One,
Béné,
Fusion
Demon
One,
Demon
One
Demon
One,
Demon
One
Demon
One,
Béné,
Fusion
Demon
One,
Béné,
Fusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakim Sid, William Mundaya, Charles Kileuka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.