Demons & Wizards - Fiddler On the Green - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demons & Wizards - Fiddler On the Green




Sad voices they're calling
Грустные голоса, они зовут.
Our precious girl she can't be gone
Наша драгоценная девочка, она не может уйти.
How bitter this morning
Как горько этим утром!
When daddy's darling
Когда папочка дорогуша.
Went out and started her day
Вышел и начал свой день.
Wasn't there a dream last night
Прошлой ночью не было сна.
Like a spring never ending
Словно нескончаемая весна.
Still the water runs clear
Вода все еще чиста.
Through my mind
Через мой разум.
On the field I can see a fiddler
На поле я вижу скрипача.
The fiddler on the green and the sad boy
Скрипач на зеленом и грустном мальчике.
I took him too early
Я забрал его слишком рано.
Would you mind
Не возражаешь?
Would you mind
Не возражаешь?
Would you mind
Не возражаешь?
If I take you
Если я возьму тебя ...
(To be with you)
(Чтобы быть с тобой)
(To be with you)
(Чтобы быть с тобой)
(To be with you)
(Чтобы быть с тобой)
The sun seemed bright
Солнце казалось ярким.
The air was clear
Воздух был чист.
The air was clear (clear)
Воздух был чист (чист).
A trick of light
Уловка света.
Turned red into green
Красный цвет превратился в зеленый.
She saw the light
Она увидела свет,
Her face was pale
ее лицо было бледным.
Her body smashed
Ее тело разбито.
Her beauty's gone
Ее красота исчезла.
Isn't it a shame
Разве это не позор?
The reaper said
Жнец сказал:
He is quite alone here
Он здесь совсем один.
And still waiting for you
И все еще жду тебя.
Oh I really did fail for the first time
О, я действительно потерпел неудачу в первый раз.
Spoke the fiddler, poor old fiddler
Говорил скрипач, бедный старый скрипач.
The fiddler on the green
Скрипач на зеленом.
The fiddler on the green
Скрипач на зеленом.
It would be nice
Было бы здорово.
Take my hand
Возьми меня за руку.
Just hold my hand
Просто возьми меня за руку.
I'll take you there
Я отведу тебя туда.
Your pain will go away
Твоя боль пройдет.





Writer(s): HANS JUERGEN KUERSCH, JON SCHAFFER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.