Demons & Wizards - Tear Down the Wall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demons & Wizards - Tear Down the Wall




Deep in the void
Глубоко в пустоте
My heart still bleeds
Мое сердце все еще кровоточит.
Azrael
Азраил
I am the only one
Я единственный.
Here on the edge of life
Здесь, на краю жизни.
Leaving this world behind
Оставляя этот мир позади.
Dance on the edge of time
Танец на краю времени
I think it is time now
Думаю, пришло время.
To take what is mine
Взять то, что принадлежит мне.
It all turns to black
Все становится черным.
A prophet or fool
Пророк или глупец
Who′s acting like god
Кто ведет себя как Бог
As wicked and cruel
Такой же злой и жестокий.
Follow my sign
Следуй за моим знаком.
As the mad gnome says
Как говорит безумный гном
And now I'll dance
А теперь я буду танцевать
Into the sun
На солнце.
Tear down the wall
Снесите стену!
Let silence and madness reign
Пусть воцарятся тишина и безумие.
There is no future nor the past
Нет ни будущего, ни прошлого.
Let us dwell in agony
Будем жить в агонии.
Tear down the wall I'll wipe out starlight
Снеси стену , и я сотру звездный свет.
Let us tear it down ' Let us tear down the wall
Давайте снесем его, давайте снесем стену!
He can′t hold it back
Он не может сдержаться.
Afraid of himself
Боится самого себя.
The path in his eyes
Путь в его глазах ...
He is lifeless inside Nothing is real
Он безжизнен внутри, "ничто не реально".
As the old gnome says
Как говорит старый гном,
I think it is time now
думаю, пришло время.
To take what is mine
Взять то, что принадлежит мне.
Tear down the wall
Снесите стену!
My madness you will follow
Ты последуешь за моим безумием.
Tear down the wall
Снесите стену!
And don't look back
И не оглядывайся назад.
Tear down the wall
Снесите стену!
There is no future nor the past
Нет ни будущего, ни прошлого.
Let us tear down the wall
Давайте снесем стену!
The void seems like a cold asylum
Пустота кажется холодным убежищем.
I search for the last leaf
Я ищу последний лист
Hope, how I can find the answers
Надежды, как я могу найти ответы
If all guardian angels are gone
Если все ангелы-хранители ушли ...





Writer(s): Hans Juergen Kuersch, Jon Schaffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.