Dempagumi.inc - Evergreen (Cosmo Tour 2019 Live Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dempagumi.inc - Evergreen (Cosmo Tour 2019 Live Ver.)




Evergreen (Cosmo Tour 2019 Live Ver.)
Evergreen (Cosmo Tour 2019 Live Ver.)
穷屈な街の 忙しない日々を
Amidst the hustle and bustle of this cramped city,
急かされながら运ばれるんだ
I'm rushed and swept away by life.
そんな自分を いつのまに
When did I start to pity myself
仆は悲観して过ごしてたんだろう?
And allow myself to become pessimistic?
思い出はいつも 眩しすぎるけど
Memories are always blindingly bright,
盖をするほど 自信もなくて
But I lack the confidence to uncover them.
たまに覗いて 确かめた
Sometimes I peek into the past,
仆は仆のまま生きていいですか?
Questioning if I'm truly living my own life.
小鸟たちが歌うように
Like the birds that sing freely,
人生はきっと素敌なメロディー
Life is surely a beautiful melody.
想いだって歌になって
Memories transform into songs,
谁かの明日を照らせる今日になるの
Illuminating someone's tomorrow, turning it into today.
终わらない幸せを
Let's connect and share this never-ending happiness,
限りある仆ら繋いでいこう
For our lives are finite.
キミと见たあの顷と
Even if our present differs from that past we shared,
今が违っても かまわないから
It doesn't matter.
(You′ll be alright)
(You'll be alright)
どんなに忘れたふりしてても
No matter how hard you try to forget,
(I'll be alright)
(I'll be alright)
どんなにカタチが见えなくても
No matter how distorted the image may seem,
巡り逢うキセキを 仆らは生きているんだ
We're alive, embracing the miracles that come our way.
上手くいかない日だって
Even on days when nothing goes right,
上手にできた日だって
Even on days when everything seems to work,
生きてる毎日は素晴らしい
Every day of life is a miracle.
キミが気付かせてくれたんだ
You've helped me realize this.
轮を描いて踊るように
Like a dance with graceful twirls,
人生はきっと谁かのために
Life surely exists for a reason.
涙だって星になって
Even tears transform into stars,
夜空を见上げる理由にいつかなるさ
Becoming the reason to gaze up at the night sky.
终わらない幸せを
Let's connect and share this never-ending happiness,
限りある仆ら结んでいこう
For our lives are finite.
谛めたあの梦の
The fragments of our abandoned dreams
カケラも仆らを育ててくから
Will help us grow.
(You′ll be alright)
(You'll be alright)
なんとなく切なくなるような
There's a tinge of sadness, but also a hint of joy,
(I'll be alright)
(I'll be alright)
なんとなく嬉しくなるような
Everything we see envelops us.
目に映る全てが 仆らを包んでくれる
Even if you isolate yourself from others,
谁とも関わらずいるほうが
You're just afraid of getting hurt.
伤つかなくって楽だと言ったってさ
But that's not the way to live.
相変わらず こうやって仆らは
We can only truly live by connecting with others.
爱することでしか生きられないから
That's just how we're made.
终わらない幸せを
Let's connect and share this never-ending happiness,
限りある仆ら繋いでいこう
For our lives are finite.
キミと见たあの顷と
Even if our present differs from that past we shared,
今が违っても かまわないから
It doesn't matter.
(You'll be alright)
(You'll be alright)
どんなに忘れたふりしてても
No matter how hard you try to forget,
(I′ll be alright)
(I'll be alright)
どんなにカタチが见えなくても
No matter how distorted the image may seem,
巡り逢うキセキを 仆らは生きているんだ
We're alive, embracing the miracles that come our way.
キミがくれた今を これからも生きていくよ
I'll continue to live for the present you've given me.





Writer(s): Nobe, Takashi Asano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.