Paroles et traduction Dempagumi.inc - Kenran My Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kenran My Youth
Kenran My Youth
朝昼晩と头がパンパカパン
My
head
throbs
morning,
noon,
and
night
たわい无いこと
可笑しくてもうしょうがないや
Trivial
things
are
funny
and
unstoppable
四六时中
ばたばたであっぷあっぷです
I'm
always
flustered
and
exhausted
もう
喜怒哀楽忙しいったらありゃしない
My
emotions
are
all
over
the
place
思い出と
君の声が
时をかけていく
Memories
and
your
voice
travel
through
time
优しい风がスカート揺らしている
A
gentle
breeze
sways
my
skirt
おぼろげな
白い云が
Vague
white
clouds
膨らんで消えるまで
Expanding
and
disappearing
ここから
ずっと追いかけて
Chasing
after
them
from
here
たどり着けるかな
Can
I
reach
them?
胸がキュンキュン
鲜丽マイユース
My
heart
throbs,
my
youth
is
dazzling
あなただけのもの
It
belongs
only
to
you
もうあっという间に终わるから
It's
going
to
end
before
we
know
it
魔法を解いて
マイレディー
Break
the
spell,
my
lady
散々游び散らかして
I've
had
my
fill
of
frolic
フラフラになっちゃったら
If
I
become
completely
disoriented
思い出がまたひとつ増えたわ
Another
memory
will
be
made
年がら年中
多忙につきてんてこ舞い
I'm
always
busy,
all
year
round
ふとした事
楽しくてもうたまんないや
On
a
whim,
I
become
so
happy,
it's
unbearable
昼夜问わず
ドキドキがぶっ通しです
Day
and
night,
my
heart
pounds
without
end
もう
毎日やかましいったらありゃしない
My
life
is
so
noisy
底抜けに
はしゃぐ姿
奇天烈な舞い姿
I
love
my
exuberance
and
my
bizarre
dancing
面白くて愉快で笑い転げている
It's
so
much
fun,
I
can't
stop
laughing
できるだけ
この毎日が
色あせないように
I
want
to
keep
my
life
as
vibrant
as
possible
ここでさ
じっとしてないで
Let's
not
stay
still
here
飞び込んでいけるかな
Can
I
jump
in?
梦が灿々
绚烂マイユース
私だけのもの
My
dream
is
dazzling,
my
youth
is
radiant,
it's
all
mine
まだもっとむちゃくちゃしたいから
I
still
want
to
be
reckless
リミット外して
マイレディー
Push
the
limits,
my
lady
散々騒ぎ散らかしてクタクタになっちゃったら
After
all
my
revelry
and
exhaustion
笑い话がまたひとつできたわ
Another
funny
story
will
be
born
ハッピーハッピー
グラデュエイション
Happy,
happy
graduation
さあ前に前に
ドゥジアクション
Step
forward,
do
a
double
action
超ビリビリいっぱい感じたなら
If
you
feel
the
excitement
いっちょ不思议な世界にインビテイション
An
invitation
to
a
wondrous
world
ぐっとぐっと
むっちゃエモーション
A
ton
of
emotion
まだわっとわっと
スタンドオベーション
A
standing
ovation
もうキラキラいっぱい浴びたなら
If
you've
soaked
up
all
the
joy
もっとステキな人生に
新たな将来に
To
a
better
life,
to
a
new
future
ブラザー
シスター
Brothers,
sisters
フレンズ
コングラチュレイション
Friends,
congratulations
胸がキュンキュン
鲜丽マイユース
My
heart
throbs,
my
youth
is
dazzling
かけがえないもの
Something
I
cherish
ほらぼーっとしてたらあっという间
Hey,
if
you
just
daze
off,
it'll
be
over
before
you
know
it
心开いて
マイレディー
Open
your
heart,
my
lady
胸がキュンキュン
鲜丽マイユース
My
heart
throbs,
my
youth
is
dazzling
あなただけのもの
It
belongs
only
to
you
もうあっという间に终わるから
It's
going
to
end
before
we
know
it
魔法を解いて
マイレディー
Break
the
spell,
my
lady
散々游び散らかして
I've
had
my
fill
of
frolic
フラフラになっちゃったら
If
I
become
completely
disoriented
思い出がまたひとつ増えたわ
Another
memory
will
be
made
あふれて选べなくて困っちゃうから
From
the
depths
of
my
heart
月并みだけど「ありがとう...」
I
can't
choose,
so
I'm
stuck
その先はまた今度ね
It's
a
bit
corny,
but
"thank
you..."
今まで过ごした全部が私の宝
I'll
tell
you
the
rest
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamaya2060%
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.