Dempagumi.inc - 星降る引きこもりの夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dempagumi.inc - 星降る引きこもりの夜




星降る引きこもりの夜
Hoshi Furu Hikikomori no Yoru
そうやってさっきまで寝てたのに
You know, I was asleep a moment ago
起きて深夜はテンション
But I got up and now I'm feeling energized late at night
モコモコセット着てゲームしすぎた
I put on my fluffy onesie and have been gaming too much
ベッドから起きてこない
I can't get out of bed
ぬいぐるみのように
Just like a stuffed animal
無表情が液晶画面に映る
My expressionless face is reflected on the LCD screen
こんな夜に家にいてばかりさ
I'm always home on nights like this
コミュ症じゃ引きこもりたいよ
I'm a social recluse and I want to be a shut-in
神さま 願いを一つだけ
Oh God, I have only one wish
叶えちゃってくれないかい?ねえ
Can't you make it come true? Honey
頑張りすぎないで いいんじゃないのって人生
Don't push yourself too hard, that's what life is all about, right?
星降る町にそっと流れる
Gently flowing in the starlit town
アルバイト探しも 落ちてばっかりだし
I keep failing at finding a part-time job
自分だけのペースでね そうさ!
At my own pace, yeah!
泣いたらいいんだ今日は 1人流星群さ
I should cry tonight, it's a meteor shower for one
星降る夜になって流れる
Falling on a starlit night
足し引きばかりして計算じゃないけど人生
It's not about adding and subtracting, but life is not a calculation
大丈夫なんとかなっちゃうよ
Everything will be okay
Star light...
Star light...
もうちょっと起きていたいから
I want to stay up a little longer
続く深夜はテンション
My energy is still going strong late at night
モコモコセット着て電波発信中だ!
I'm wearing my fluffy onesie and broadcasting my voice!
頭がバキッと 歌うような夜に
In the middle of the night, my head is cracking and I'm singing
ふらっと出かけてみようぜyeah
Let's just go out for a walk, yeah
寄り道もいいじゃん 少し気分転換 変換
It's okay to make a detour, let's change the mood, change it
自転車漕いでって
Riding our bicycles
神さま願いを一つだけ叶えちゃってくれないかい?ねえ
Oh God, I have only one wish, can't you make it come true? Honey
頑張りすぎないで いいんじゃないのって人生
Don't push yourself too hard, that's what life is all about, right?
星降る町にそっと流れる
Gently flowing in the starlit town
社会に置いてけぼりでも必死なんだよ先生っ
Even if I'm left behind by society, I'm trying my best, teacher
自分だけのペースでね そうさ!
At my own pace, yeah!
泣いたらいいんだ今日は 1人流星群さ
I should cry tonight, it's a meteor shower for one
星降る夜になって流れる
Falling on a starlit night
SNSに疲れた身体 脱ぎ捨てて
I'm tired of SNS, let's get rid of it
夜空を見上げて
Look up at the night sky
Star light...
Star light...
頑張りすぎないで いいんじゃないのって人生
Don't push yourself too hard, that's what life is all about, right?
おまじないをかけて今日も生きてこ
Let's cast a magic spell and live today
アルバイト探しも 落ちてばっかりだし
I keep failing at finding a part-time job
自分だけのペースでね そうさ!
At my own pace, yeah!
泣いたらいいんだ今日は 1人流星群さ
I should cry tonight, it's a meteor shower for one
星降る夜になって流れる
Falling on a starlit night
足し引きばかりして計算じゃないけど人生
It's not about adding and subtracting, but life is not a calculation
大丈夫なんとかなっちゃうよ
Everything will be okay
Star light...
Star light...
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Everything will be okay, yeah
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Everything will be okay, yeah
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Everything will be okay, yeah





Writer(s): の子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.