Paroles et traduction Dempagumi.inc - 星降る引きこもりの夜
星降る引きこもりの夜
Hoshi Furu Hikikomori no Yoru
そうやってさっきまで寝てたのに
You
know,
I
was
asleep
a
moment
ago
起きて深夜はテンション
But
I
got
up
and
now
I'm
feeling
energized
late
at
night
モコモコセット着てゲームしすぎた
I
put
on
my
fluffy
onesie
and
have
been
gaming
too
much
ベッドから起きてこない
I
can't
get
out
of
bed
ぬいぐるみのように
Just
like
a
stuffed
animal
無表情が液晶画面に映る
My
expressionless
face
is
reflected
on
the
LCD
screen
こんな夜に家にいてばかりさ
I'm
always
home
on
nights
like
this
コミュ症じゃ引きこもりたいよ
I'm
a
social
recluse
and
I
want
to
be
a
shut-in
神さま
願いを一つだけ
Oh
God,
I
have
only
one
wish
叶えちゃってくれないかい?ねえ
Can't
you
make
it
come
true?
Honey
頑張りすぎないで
いいんじゃないのって人生
Don't
push
yourself
too
hard,
that's
what
life
is
all
about,
right?
星降る町にそっと流れる
Gently
flowing
in
the
starlit
town
アルバイト探しも
落ちてばっかりだし
I
keep
failing
at
finding
a
part-time
job
自分だけのペースでね
そうさ!
At
my
own
pace,
yeah!
泣いたらいいんだ今日は
1人流星群さ
I
should
cry
tonight,
it's
a
meteor
shower
for
one
星降る夜になって流れる
Falling
on
a
starlit
night
足し引きばかりして計算じゃないけど人生
It's
not
about
adding
and
subtracting,
but
life
is
not
a
calculation
大丈夫なんとかなっちゃうよ
Everything
will
be
okay
Star
light...
Star
light...
もうちょっと起きていたいから
I
want
to
stay
up
a
little
longer
続く深夜はテンション
My
energy
is
still
going
strong
late
at
night
モコモコセット着て電波発信中だ!
I'm
wearing
my
fluffy
onesie
and
broadcasting
my
voice!
頭がバキッと
歌うような夜に
In
the
middle
of
the
night,
my
head
is
cracking
and
I'm
singing
ふらっと出かけてみようぜyeah
Let's
just
go
out
for
a
walk,
yeah
寄り道もいいじゃん
少し気分転換
変換
It's
okay
to
make
a
detour,
let's
change
the
mood,
change
it
自転車漕いでって
Riding
our
bicycles
神さま願いを一つだけ叶えちゃってくれないかい?ねえ
Oh
God,
I
have
only
one
wish,
can't
you
make
it
come
true?
Honey
頑張りすぎないで
いいんじゃないのって人生
Don't
push
yourself
too
hard,
that's
what
life
is
all
about,
right?
星降る町にそっと流れる
Gently
flowing
in
the
starlit
town
社会に置いてけぼりでも必死なんだよ先生っ
Even
if
I'm
left
behind
by
society,
I'm
trying
my
best,
teacher
自分だけのペースでね
そうさ!
At
my
own
pace,
yeah!
泣いたらいいんだ今日は
1人流星群さ
I
should
cry
tonight,
it's
a
meteor
shower
for
one
星降る夜になって流れる
Falling
on
a
starlit
night
SNSに疲れた身体
脱ぎ捨てて
I'm
tired
of
SNS,
let's
get
rid
of
it
夜空を見上げて
Look
up
at
the
night
sky
Star
light...
Star
light...
頑張りすぎないで
いいんじゃないのって人生
Don't
push
yourself
too
hard,
that's
what
life
is
all
about,
right?
おまじないをかけて今日も生きてこ
Let's
cast
a
magic
spell
and
live
today
アルバイト探しも
落ちてばっかりだし
I
keep
failing
at
finding
a
part-time
job
自分だけのペースでね
そうさ!
At
my
own
pace,
yeah!
泣いたらいいんだ今日は
1人流星群さ
I
should
cry
tonight,
it's
a
meteor
shower
for
one
星降る夜になって流れる
Falling
on
a
starlit
night
足し引きばかりして計算じゃないけど人生
It's
not
about
adding
and
subtracting,
but
life
is
not
a
calculation
大丈夫なんとかなっちゃうよ
Everything
will
be
okay
Star
light...
Star
light...
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Everything
will
be
okay,
yeah
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Everything
will
be
okay,
yeah
大丈夫なんとかなっちゃうよyeah
Everything
will
be
okay,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): の子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.