Paroles et traduction Dempagumi.inc - 桜が咲く頃に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜が咲く頃に
When the cherry blossoms bloom
部屋の片隅
ぼんやりと光る
A
corner
of
the
room
dimly
lit
テレビによると明日は雨模様
According
to
the
TV,
tomorrow's
weather
forecast
is
rain
君は聞く耳も持たずに
You
don't
even
listen
予報外れをいつも期待して
Always
expecting
the
forecast
to
be
wrong
窓際から静まった街見下ろす
Looking
down
at
the
quiet
town
from
the
window
この世界には誰もいなくなった
There's
no
one
left
in
this
world
巡り巡る日常の中で
In
this
cyclical
everyday
life
何を残せるのだろうか
What
can
I
leave
behind?
思い通りにはならないんでしょう?
Things
won't
go
the
way
you
want
them
to,
right?
それでも未来を変えてやるとか
Even
so,
I'll
change
the
future
そんな大それたこと言ってないけど
I'm
not
saying
anything
so
grand
瞼閉じれば浮かんでくる
When
I
close
my
eyelids,
it
appears
ゆらゆら揺られて夢の中
Swaying
and
floating
in
my
dreams
桜が咲く頃に
When
the
cherry
blossoms
bloom
他愛もない話をしよう
Let's
talk
about
trivial
things
声聞かせて
Let
me
hear
your
voice
明日になればほら
Tomorrow,
you
see
どこまででも行ける気がした
I
felt
like
I
could
go
anywhere
先を生き急ぐこともあるだろう
There
will
be
times
when
I
rush
ahead
どうせ終わるなら無茶したいでしょう?
If
it's
going
to
end,
I
want
to
go
wild,
don't
you?
この世が消えてしまうなら
If
this
world
were
to
disappear
今夜もきっと眠ることなく
I'm
sure
I'd
spend
tonight
without
sleep
さらば青春、なんて嘆くより
Rather
than
lamenting,
"Farewell,
youth"
ずっと青春の中を生きてたいし
I
want
to
live
in
the
midst
of
youth
forever
未知で溢れたこの惑星も
This
planet
overflowing
with
the
unknown
いつもと変わりないこの場所も
This
place,
no
different
than
usual
もしも夢が叶うならば
If
my
dreams
were
to
come
true
壊れない幸せ願うんでしょう?
I
would
wish
for
an
unbreakable
happiness,
wouldn't
I?
きっとそれじゃまた満たせないくせに
But
I
know
that
wouldn't
satisfy
me
again
憂鬱な日々を愛せるなら
If
you
can
love
these
melancholy
days
いつでも抱きしめてあげるから
I'll
embrace
you
anytime
桜が咲く頃に
When
the
cherry
blossoms
bloom
他愛もない話をしよう
Let's
talk
about
trivial
things
声聞かせて
Let
me
hear
your
voice
明日になればほら
Tomorrow,
you
see
どこまででも行ける気がした
I
felt
like
I
could
go
anywhere
美しく咲いた花は
The
beautifully
blooming
flowers
穏やかに佇んでる
Stand
there
peacefully
遠目に眺めているのが
Watching
from
afar
精一杯だったのです
Was
the
best
I
could
do
桜が咲く頃に
When
the
cherry
blossoms
bloom
他愛もない話をしよう
Let's
talk
about
trivial
things
声聞かせて
Let
me
hear
your
voice
明日になればほら
Tomorrow,
you
see
どこまででも行ける気がした
I
felt
like
I
could
go
anywhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Takahashi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.