Paroles et traduction en anglais Demphra - Que Tonta Fui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tonta Fui
How Foolish I Was
Hoy
me
soltaré
el
pelo
Today
I'm
going
to
let
my
hair
down
Pondré
rubor
en
mis
mejillas
I'll
put
blush
on
my
cheeks
Y
te
quitaré
la
llave
And
I'll
take
the
key
from
you
Del
corazón
que
te
entregué
Of
the
heart
that
I
gave
you
Me
pondré
unos
tacones
I'll
put
on
some
heels
Una
falda
bien
cortita
A
really
short
skirt
Y
me
iré
para
la
calle
And
I'll
go
out
into
the
street
Ya
no
seré
más
tu
mujer
I
won't
be
your
woman
anymore
Que
tonta
fuí
How
foolish
I
was
Al
creer
que
me
amabas
To
believe
that
you
loved
me
Hoy
me
alejo
de
tí
Today
I'm
leaving
you
Porque
contigo
ya
no
siento
nada
Because
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Que
tonta
fuí
How
foolish
I
was
Al
creer
que
me
amabas
To
believe
that
you
loved
me
Hoy
me
alejo
de
ti
Today
I'm
leaving
you
Porque
contigo
ya
no
siento
nada
Because
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Ya
no
eres
dueño
de
mi
cama
You're
not
the
owner
of
my
bed
anymore
Ya
no
eres
mi
pasajero
You're
not
my
passenger
anymore
Buscaré
alguien
que
me
quiera
I'll
find
someone
who
loves
me
Y
que
me
dé
amor
verdadero
And
who
will
give
me
true
love
De
tu
embrujo
me
libero
I'm
breaking
free
from
your
spell
Perro
malo,
tinaquero
Bad
dog,
garbage
man
No
quiero
saber
de
tí
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
La
doy
gracias
a
Dios
I
thank
God
Que
este
amor
se
acabó
That
this
love
is
over
Y
hoy
canto
a
viva
voz
And
today
I'm
singing
out
loud
Ya
no
te
tengo
ganas
I
don't
desire
you
at
all
Que
tonta
fuí
How
foolish
I
was
Al
creer
que
me
amabas
To
believe
that
you
loved
me
Hoy
me
alejo
de
tí
Today
I'm
leaving
you
Porque
contigo
ya
no
siento
nada
Because
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Que
tonta
fuí
How
foolish
I
was
Al
creer
que
me
amabas
To
believe
that
you
loved
me
Hoy
me
alejo
de
tí
Today
I'm
leaving
you
Porque
contigo
ya
no
siento
nada
Because
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Que
tonta
fui
al
pensar
que
para
siempre
me
amarías
How
foolish
I
was
to
think
that
you
would
love
me
forever
Y
recordar
las
tantas
veces
que
creía
en
tus
mentiras
And
to
remember
the
many
times
I
believed
your
lies
Me
da
rabia,
y
no
quiero,
verte
nunca
más
It
makes
me
furious,
and
I
don't
want
to
ever
see
you
again
Que
tonta
fuí
How
foolish
I
was
Al
creer
que
me
amabas
To
believe
that
you
loved
me
Hoy
me
alejo
de
tí
Today
I'm
leaving
you
Porque
contigo
ya
no
siento
nada
Because
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Que
tonta
fuí
How
foolish
I
was
Al
creer
que
me
amabas
To
believe
that
you
loved
me
Hoy
me
alejo
de
tí
Today
I'm
leaving
you
Porque
contigo
ya
no
siento
nada
Because
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlene Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.