Paroles et traduction Demrick - Thats Wassup
Where
that
champagne
at?
Где
шампанское?
Yeah,
we
trying
to
get
faded
Да,
мы
хотим
как
следует
расслабиться.
Tell
the
DJ
put
us
in
rotation
Скажи
диджею,
чтобы
поставил
нас
в
ротацию.
Motherfuck
that
playlist
К
чёрту
этот
плейлист!
These
808s
knock,
shit's
ignorant,
the
hoes
flock
Эти
808-е
долбят,
всё
просто
офигенно,
тёлки
липнут.
Getting
paper
just
don't
stop
Деньги
не
перестают
идти.
So
we're
never
watching
that
clock
Так
что
мы
никогда
не
смотрим
на
часы.
She
back
it
up
and
then
drop
Она
танцует,
а
потом
наклоняется.
It's
nasty,
and
I
like
it
Это
грязно,
и
мне
это
нравится.
She
down
to
ditch
her
side
kick
Она
готова
бросить
своего
запасного.
Just
to
be
my
side
chick
Чтобы
стать
моей
запасной.
I'm
addicted
to
all
that
fly
shit
Я
зависим
от
всей
этой
роскоши.
You
know
chains,
watches,
cars,
houses
Ты
знаешь,
цепи,
часы,
машины,
дома.
I
ain't
get
it
off
of
these
ounces
Я
не
заработал
это
на
этих
граммах.
I
got
it
all
from
clubs
bouncing
Я
получил
всё
это,
выступая
в
клубах.
And
bein'
crazy
enough
to
need
counseling
И
будучи
достаточно
сумасшедшим,
чтобы
нуждаться
в
психологе.
We
standing
up
on
these
couches
Мы
стоим
на
этих
диванах.
Our
whole
section
is
clownin'
Вся
наша
компания
веселится.
We
made
it
off
of
our
talents
Мы
добились
этого
благодаря
своему
таланту.
And
it
wasn't
even
a
challenge
И
это
было
даже
не
сложно.
All
this
liquor
I'm
downing
Весь
этот
алкоголь,
который
я
пью...
Got
me
bout
to
lose
my
balance
Я
сейчас
потеряю
равновесие.
Said
we
ok,
just
mix
a
little
bit
of
vodka
with
that
OJ
Сказали,
что
мы
в
порядке,
просто
смешайте
немного
водки
с
этим
апельсиновым
соком.
Throwing
shots
of
patron,
we
on
man
they
was
foreplay
Пьём
шоты
Патрона,
мы
на
высоте,
это
была
прелюдия.
Cause
we
about
to
turn
it
up
Потому
что
мы
собираемся
зажечь.
Tell
the
dj
turn
it
up
Скажи
диджею,
чтобы
сделал
погромче.
Cause
we
don't
give
a
fuck
Потому
что
нам
всё
равно.
And
that's
wassup,
wassup,
yeah
that's
wassup
Вот
так
вот,
вот
так
вот,
да,
вот
так
вот.
That's
wassup,
wassup,
yeah
that's
wassup
Вот
так
вот,
вот
так
вот,
да,
вот
так
вот.
That's
wassup,
wassup,
yeah
that's
wassup
Вот
так
вот,
вот
так
вот,
да,
вот
так
вот.
You
getting
paid,
well
go
and
do
your
thang
Тебе
платят,
так
что
иди
и
делай
своё
дело.
All
about
that
life,
found
out
tonight
how
you
really
roll
Всё
дело
в
этой
жизни,
сегодня
вечером
узнал,
как
ты
на
самом
деле
живёшь.
Man
that
ain't
your
wife,
just
gotta
let
that
go
Чувак,
это
не
твоя
жена,
просто
забудь
об
этом.
These
hoes
choosin',
who
are
you
to
try
to
stop
Эти
сучки
выбирают,
кого
ты
пытаешься
остановить?
Chase
down
the
profit
then
you
ain't
got
to
worry
bout
it
Гонись
за
прибылью,
тогда
тебе
не
придётся
об
этом
беспокоиться.
They
like
Prada,
Louie,
Gucci,
Fendi
Им
нравятся
Prada,
Louis,
Gucci,
Fendi.
Niggas
ridin'
in
them
Bentleys,
they
got
bitches,
oh
so
many
Ниггеры
катаются
на
Bentley,
у
них
полно
сучек,
очень
много.
That's
why
I'm
doin'
me,
livin'
cool
Вот
почему
я
занимаюсь
собой,
живу
спокойно.
I
don't
like
to
make
shit
difficult
Я
не
люблю
усложнять
себе
жизнь.
But
we
wild
out,
act
a
fool,
party
startin'
in
the
afternoon
Но
мы
отрываемся,
валяем
дурака,
вечеринка
начинается
после
полудня.
We
twistin'
up,
hittin
high,
she
like
to
roll,
got
her
own
supply
Мы
крутим
косяк,
курим
травку,
ей
нравится
курить,
у
неё
есть
свои
запасы.
Put
that
away,
we
smokin'
mine
Убери
это,
мы
курим
моё.
In
this
club
I
pay
the
fine
В
этом
клубе
я
плачу
штраф.
Take
a
drink
this
ain't
no
wine
Выпей,
это
не
вино.
This
is
red
cups
with
lean
inside
Это
красные
стаканчики
с
лином
внутри.
We
have
a
good
time
so
be
advised
Мы
хорошо
проводим
время,
так
что
имейте
в
виду.
When
you
rollin'
out
with
me
and
mines
Когда
ты
тусуешься
со
мной
и
моими
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.