Dems - Seultou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dems - Seultou




Seultou
Alone Tonight
Elle bouge son boule si sensuellement,
She moves her body so sensually,
Pourtant dans le passé on a tellement
Yet in the past we've had so much
Baisé que j'croyais que j'en voudrais plus,
Sex that I thought I wouldn't want anymore,
Mais son legging me dit que j'en veux plus
But her leggings tell me I want more
Elle a des formes sous son Kenzo, fais des avances dans sa Benzo
She's got curves under her Kenzo, makes advances in her Benzo
J'sais bien que son Booty a du vécu,
I know her booty's got history,
Mais son legging me dit que j'en veux plus
But her leggings tell me I want more
M'envoie des snaps j'appuie sur
She sends me snaps, I press
Replay, je la croise en boite près du DJ
Replay, I run into her at the club near the DJ
J'suis dans le VIP avec la sécu,
I'm in the VIP with security,
J'attends qu'elle bouge pour la fuck yeah yeah
I'm waiting for her to move so I can fuck yeah yeah
Je la fais monter j'paye un mois
I get her up, I pay a month's
D'loyer, juste pour la voir danser en poirier
Rent, just to see her dance on her head
J'suis dans le club et j'fume un
I'm in the club and I smoke a
Do-be, j'attends qu'elle bouge pour la fuck
Do-be, I'm waiting for her to move so I can fuck
J'suis seultou ce soir viens chez moi (viens chez moi)
I'm alone tonight, come to my place (come to my place)
Juste un coup du soir tu me dois (tu me dois)
Just a one-night stand, you owe me (you owe me)
J'ai dépensé ma money money for you
I spent my money money for you
Tu m'fais les yeux doux quand j'ai all eyes on me
You make eyes at me when I have all eyes on me
J'suis seultou ce soir viens chez moi (viens chez moi)
I'm alone tonight, come to my place (come to my place)
Juste un coup du soir tu me dois (tu me dois)
Just a one-night stand, you owe me (you owe me)
J'ai dépensé ma money money for you
I spent my money money for you
Tes dans mes pensées mais j'te préfère au lit (au lit)
You're in my thoughts, but I prefer you in bed (in bed)
Jamaïcaine, faut que j'la ken
Jamaican girl, I gotta have her
Elle bouffra toutes mes tunes même celle d'la Sacem
She ate up all my money, even the Sacem's
En danger p't'être que j'vais m'ranger
In danger, maybe I'll settle down
Depuis que j'me la suis tapé tout à changer (sale)
Since I hit it, everything's changed (dirty)
Dépense mes sous souffre d'aggression (aggression)
Spending my money, suffering from aggression (aggression)
Le compte en banque est sous la pression (pression)
The bank account is under pressure (pressure)
Dispute, la pute suce mes lovés
Dispute, the bitch sucks my money
Elle use ma ruse pour que je la love
She uses my cunning to make me love her
J'mets ma libido sous son niveau
I put my libido below her level
J'la quitte car son derrière est beaucoup trop cher
I'm leaving her because her ass is way too expensive
J'ai assez d'cardio pour la journée
I've had enough cardio for the day
Ta pote et toi que jvais satisfaire
Your friend and you, I'm gonna satisfy
Ambiancée, en danger
Vibing, in danger
Ma trique est dans sa lubre,fais que bander
My dick is in her lube, make it hard
Mélangée,métissée
Mixed, mixed race
Le soleil de minuit, le soir en journée
The midnight sun, evening in the daytime
J'suis seultou ce soir viens chez moi (viens chez moi)
I'm alone tonight, come to my place (come to my place)
Juste un coup du soir tu me dois (tu me dois)
Just a one-night stand, you owe me (you owe me)
J'ai dépensé ma money money for you
I spent my money money for you
Tu m'fais les yeux doux quand j'ai all eyes on me
You make eyes at me when I have all eyes on me
J'suis seultou ce soir viens chez moi (viens chez moi)
I'm alone tonight, come to my place (come to my place)
Juste un coup du soir tu me dois (tu me dois)
Just a one-night stand, you owe me (you owe me)
J'ai dépensé ma money money for you
I spent my money money for you
Tes dans mes pensées mais j'te préfère au lit (au lit)
You're in my thoughts, but I prefer you in bed (in bed)
J'suis seultou ce soir viens chez moi (viens chez moi)
I'm alone tonight, come to my place (come to my place)
Juste un coup du soir tu me dois (tu me dois)
Just a one-night stand, you owe me (you owe me)
J'ai dépensé ma money money for you
I spent my money money for you
Tu m'fais les yeux doux quand j'ai all eyes on me
You make eyes at me when I have all eyes on me
J'suis seultou ce soir viens chez moi (viens chez moi)
I'm alone tonight, come to my place (come to my place)
Juste un coup du soir tu me dois (tu me dois)
Just a one-night stand, you owe me (you owe me)
J'ai dépensé ma money money for you
I spent my money money for you
Tes dans mes pensées mais j'te préfère au lit (au lit)
You're in my thoughts, but I prefer you in bed (in bed)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.