Demun Jones feat. The Lacs - Raised Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demun Jones feat. The Lacs - Raised Right




Raised Right
Правильное воспитание
See I was raised right here
Видишь ли, меня воспитывали здесь,
Smoke rollin off of these stills
Дым клубился над этими самогонными аппаратами,
Hay growin all in his fields
Сено росло на этих полях.
Yeah I was raised right here
Да, меня воспитывали здесь.
Yeah them fires burning all night
Да, эти костры горели всю ночь,
Party in that moonlight yeah I was raised right
Вечеринка в лунном свете, да, меня правильно воспитали.
Back when I was young you never missed a game
Раньше, когда я был маленьким, ты не пропускала ни одной игры,
At bat you'd clap and I hear my name
На бите ты хлопала, и я слышал свое имя.
I'd make a play mama looked so proud
Я делал ход, мама выглядела такой гордой.
You know they caught hell trying to get me out
Знаешь, им приходилось несладко, чтобы вытащить меня оттуда.
Daddy would come too whenever work allowed but
Папа тоже приходил, когда позволяла работа, но
I never knew I was looking 'round now
Я и не подозревал, оглядываясь назад,
That I'm grown I figured out how many bricks it takes to feed six
Что, когда я вырасту, я пойму, сколько кирпичей нужно, чтобы прокормить шестерых.
I'm so blessed to be raised by the best
Мне так повезло, что меня воспитывали самые лучшие,
With and without no rest doing
С отдыхом и без него, делая
Whatever it takes to raise your kids making sure
Все возможное, чтобы вырастить своих детей, убеждаясь,
We never had less if life is a test I'd say you passed everything
Что у нас всего хватало. Если жизнь - это испытание, я бы сказал, что вы прошли его на отлично.
That I need to be the same kind of blessing
Все, что мне нужно, - это быть таким же благословением
For both of my baby girls in this crazy world
Для моих двух дочек в этом сумасшедшем мире.
See I was raised right here
Видишь ли, меня воспитывали здесь,
Smoke rollin off of these stills
Дым клубился над этими самогонными аппаратами,
Hay growin all in his fields
Сено росло на этих полях.
Yeah I was raised right here
Да, меня воспитывали здесь.
Yeah them fires burning all night
Да, эти костры горели всю ночь,
Party in that moonlight yeah I was raised right (you damn right)
Вечеринка в лунном свете, да, меня правильно воспитали. (черт возьми, да)
Raised right (you damn right)
Правильно воспитали. (черт возьми, да)
Raised right (you damn right)
Правильно воспитали. (черт возьми, да)
Yeah I was raised right (you damn right)
Да, меня правильно воспитали. (черт возьми, да)
Raised right (you damn right)
Правильно воспитали. (черт возьми, да)
Raised right (you damn right)
Правильно воспитали. (черт возьми, да)
I was raised up in that Back dirt
Я вырос на той самой земле,
Didn't know what it really meant at first
Сначала не понимал, что это на самом деле значит.
Five days every week they can't chill cause they at work
Пять дней в неделю они не могут расслабиться, потому что они на работе,
Give the shirt off of their back sir
Отдадут последнюю рубашку, сэр.
And yeah they break their back work
И да, они работают не покладая рук,
And everything ever learned in the life
И всему, чему я научился в жизни,
Was right back here on that dirt
Я научился именно здесь, на этой земле.
Definition of a blue-collar working on for a few dollars
Определение "синих воротничков" - работающих за гроши.
If you need us for anything all you ever gotta do is holler
Если мы вам понадобятся, все, что вам нужно сделать, это крикнуть.
Working hard for new tomorrow but I think we got the best behind us
Усердно работаем ради лучшего завтра, но я думаю, что лучшее у нас уже позади.
Stay straight faced put up blinders and yeah you know where to find us
Сохраняем невозмутимое выражение лица, надеваем шоры, и да, ты знаешь, где нас найти.
Every Georgia boy knows there's a level of respect
Каждый парень из Джорджии знает, что есть определенный уровень уважения.
Buddy this is my home and I'm a rep it to the death
Дружище, это мой дом, и я буду представлять его до самой смерти.
And if I ever do pass y'all just throw me in the dirt
И если я когда-нибудь умру, просто похороните меня в земле
Next to granny and the family at the old Baptist Church
Рядом с бабушкой и семьей у старой баптистской церкви.
If this ain't the best place in the world
Если это не лучшее место на земле,
Better get a case and a pack of Marlboro's
То лучше возьми чемодан и пачку Marlboro,
Gotta hop in the F-150 mile ride
Садись в F-150 и езжай,
Where the bumps in the road make the ass end slide
Туда, где от колдобин на дороге задницу подбрасывает.
Learn what I could from the creeks and the pines
Учись тому, чему можешь, у ручьев и сосен,
Work like you should get a piece of that pie
Работай как положено, получи свой кусок пирога.
Kind of life where your kids get cornbread fed wear that black-n-red
Такая жизнь, где твоих детей кормят кукурузным хлебом, где носят черное с красным.
See I was raised right here
Видишь ли, меня воспитывали здесь,
Smoke rollin off of these stills
Дым клубился над этими самогонными аппаратами,
Hay growin all in his fields
Сено росло на этих полях.
Yeah I was raised right here
Да, меня воспитывали здесь.
Yeah them fires burning all night
Да, эти костры горели всю ночь,
Party in that moonlight yeah I was raised right (you damn right)
Вечеринка в лунном свете, да, меня правильно воспитали. (черт возьми, да)
Raised right (you damn right)
Правильно воспитали. (черт возьми, да)
Raised right (you damn right)
Правильно воспитали. (черт возьми, да)
Yeah I was raised right (you damn right)
Да, меня правильно воспитали. (черт возьми, да)
Raised right (you damn right)
Правильно воспитали. (черт возьми, да)
Raised right (you damn right)
Правильно воспитали. (черт возьми, да)





Writer(s): Jared Ryan Sciullo, Christian E Stalnecker, Clay Sharpe, Brian King, Mathew David Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.