Demun Jones - Chrome (feat. Jawga Boyz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demun Jones - Chrome (feat. Jawga Boyz)




Chrome (feat. Jawga Boyz)
Хром (feat. Jawga Boyz)
Everything's got to be chrome Every piece of metal on your ride that's showin The grill to the
Всё должно быть хромированным, каждая металлическая деталь, которая видна на твоей тачке: от решётки радиатора до
Wheels, the front back bumper, the box under the seat, the speakers that's thumpin Everything's
дисков, передний и задний бампер, ящик под сиденьем, динамики, которые качают. Всё должно
Got to be chrome Every little switch that turns anything on, antennas, the handles, the plates and
быть в хроме, каждый маленький переключатель, который что-то включает, антенны, ручки, таблички и
The pipes If it ain't shiny at night it ain't right (
трубы. Если ночью это не блестит, то это не круто! (
That's right) Horsepower, please, I got it I got a
Это точно!) Лошадиных сил, детка, у меня их хватает! У меня
Need for speed, I can't hide it You can barely see my face when I fly by Super chip, zero to sixty
жажда скорости, я не могу этого скрывать! Ты едва видишь моё лицо, когда я пролетаю мимо, суперчип, от нуля до сотни
In three point five I got a stack of tickets I aint payin Truck full of rednecks, we ain't playing When
за три с половиной секунды! У меня куча штрафов, которые я не оплачиваю! Грузовик, полный
We come out the woods we getting clean New camo, no mud is what I mean Then we wax the
деревенщин, мы не играем! Когда мы
Paint, polish the chrome Take little cuz home. (
выезжаем из леса, мы приводим себя в порядок. Новый камуфляж, никакой грязи вот что я имею в виду! Затем мы натираем
Why?) Cause he ain't grown We bout to cruise the
краску, полируем хром! Отвезём маленького кузена домой. (
Town, cause a scene Every piece of trim is chrome and it's clean Everything's got to be chrome
Почему?) Потому что он ещё не вырос! Мы собираемся прокатиться по
Every piece of metal on your ride that's showin The grill to the wheels, the front back bumper, the
городу, устроить представление! Каждая деталь хромирована и сияет! Всё должно быть хромированным, каждая металлическая деталь, которая видна на твоей тачке: от решётки радиатора до
Box under the seat, the speakers that's thumpin Everything's got to be chrome Every little switch
дисков, передний задний бампер, ящик под сиденьем, динамики, которые качают. Всё должно
That turns anything on, antennas, the handles, the plates and the pipes If it ain't shiny at night it
быть в хроме, каждый маленький переключатель, который что-то включает, антенны, ручки, таблички и
Ain't right (
трубы. Если ночью это не блестит, то это не круто! (
That's right) Everything is chrome plated You looking for a mirror?
Это точно!) Всё покрыто хромом! Ищешь зеркало,
I got you pretty
красотка?
Lady Just look at the wheels or you can stand in the front Chrome on the bumper so clean, but
Тогда просто посмотри на колёса, или можешь встать перед бампером! Хром на бампере такой чистый, но
Don't touch I put the high dollar polish on it and 3 coats So water beads off, you'd think that it
не трогай! Я нанёс на него дорогую полироль в три слоя, так что вода просто скатывается, можно подумать, что он
Would float But my chrome ain't ever gonna see a raindrop This will assure me that the blinging
всплывёт! Но мой хром никогда не увидит капель дождя, это моя гарантия того, что блеск
Won't stop It don't take but one light and night and I'm bright They call it a disco ball and they
не исчезнет! Нужно совсем немного света, и ночью я сияю! Её называют диско-шаром, и они
Right And if you see my riding round on a clear sunny day, wear some shades cuz I'm coming
правы! И если ты увидишь, как я катаюсь в ясный солнечный день, надень солнцезащитные очки, потому что я еду к
Your way.
тебе!
Ok?
Хорошо?
Everything's got to be chrome Every piece of metal on your ride that's showin The
Всё должно быть хромированным, каждая металлическая деталь, которая видна на твоей тачке: от решётки радиатора до
Grill to the wheels, the front back bumper, the box under the seat, the speakers that's thumpin
дисков, передний и задний бампер, ящик под сиденьем, динамики, которые качают.
Everything's got to be chrome Every little switch that turns anything on, antennas, the handles,
Всё должно быть в хроме, каждый маленький переключатель, который что-то включает, антенны, ручки,
The plates and the pipes If it ain't shiny at night it ain't right (
таблички и трубы. Если ночью это не блестит, то это не круто! (
That's right) Chrome covered engine,
Это точно!) Хромированный двигатель,
I got it Step bars and everything inside it. (
это у меня есть! Подножки и всё остальное внутри. (
YEAAAAH) If it can be dipped then it's shinin Street
ДАААА!) Если это можно покрыть хромом, то оно блестит! Уличные
Lights make it look like lightening strikin Now everybody wanna roll wit Jones No more room to
фонари как будто молния ударила! Теперь все хотят кататься с Джонсом! Больше нет места,
Ride, drive your own The cab's full of ladies dressed up I move my buddies to the bed. (
гони на своей! Кабина полна нарядных дам! Я пересадил своих приятелей в кузов. (
That's
Вот это
Messed up) They got a cooler full of bluegills sippin If know it's bud light if you dip in We bout to
жесть!) У них есть холодильник, полный холодного пивка! Знай, что это Bud Light, если окунаешь туда губы! Мы собираемся
Cruise the town, cause a scene Every piece of trim is chrome and it's clean Everything's got to be
прокатиться по городу, устроить представление! Каждая деталь хромирована и сияет! Всё должно
Chrome Every piece of metal on your ride that's showin The grill to the wheels, the front back
быть хромированным, каждая металлическая деталь, которая видна на твоей тачке: от решётки радиатора до
Bumper, the box under the seat, the speakers that's thumpin Everything's got to be chrome Every
дисков, передний и задний бампер, ящик под сиденьем, динамики, которые качают. Всё должно
Little switch that turns anything on, antennas, the handles, the plates and the pipes If it ain't shiny
быть в хроме, каждый маленький переключатель, который что-то включает, антенны, ручки, таблички и
At night it ain't right (
трубы. Если ночью это не блестит, то это не круто! (
That's right)
Это точно!)





Writer(s): David Jones, Shannon Houchins, Hano Leathers, Derek Thrasher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.